Обрученная со смертью. Том 1 - стр. 64
Аппетита мне это нисколько не прибавило, но что-то мне не хотелось проверять его обещания в действии. Тут даже мне не с чем было поспорить. Я явно перешла все границы допустимого, воспользовавшись чужой гостеприимностью, словно это какая-то компенсация за все мои стрессовые встряски, которой я попросту и буквально «подтёрлась» на глазах местного хозяина. Не то, чтобы я должна была целовать ему руки-ноги за его несоизмеримую щедрость к моей похищенной персоне, но хотя бы обязана понимать разницу между реальностью и моими представлениями об истинном положении вещей. Похищают, как правило, не для того, чтобы гладить по головке и беспрекословно исполнять все твои прихоти. Мне бы радоваться, что я не связанная и ещё никем не изнасилованная, а я тут, видите ли, права какие-то пытаюсь качать.
- И про витамины, главное, не забудь.
Не особо-то и приятно запихиваться едой с отсутствующим аппетитом, но другого выбора мне не предоставили. Ещё и находиться всё это время под бдительным надзором собственного тюремщика, с которым найти общий язык куда сложнее, чем с голодным крокодилом.
Здравым умом я прекрасно понимаю, что веду себя неблагоразумно, но кто, скажет мне на милость, перекроет мою реверсию? Желание бороться за свою жизнь и свободу оно, конечно, похвально, но ведь у меня не было не единого шанса хоть что-то выиграть для себя во всей сложившейся ситуации, как в целом, так и где-то в её отдельных фрагментах. Мои физические силы свели до минимума, мне с самого начала показали, что здесь я никто и зовут меня никем, а то что разговаривают со мной и разрешают при этом говорить и мне – лишь благосклонная поблажка, которую я обязана ценить как никто другой в этом месте.
И это вам не просто какая-то там засада, это полный звездец. Если стадия отрицания вдруг перейдёт во вторую фазу – в стадию гнева, боюсь, я долго не протяну. Может как-то сразу перескочить на третий уровень? Что там дальше идёт по списку? Торг с «судьбой»?
______________________________
*back – англ. спина, задняя часть