Обреченные на желание - стр. 16
– Что же ты скрываешь? – Рина смотрела на книгу, не отрываясь, до тех пор, пока не осознала, что книга тоже смотрит на нее широко открытыми глазами. Девушка вскрикнула и выронила книгу из рук скорее от неожиданности, чем от испуга. Придя в себя, Рина снова подошла к книге, которая неподвижно лежала на полу, куда ее уронили.
– Эй, – неуверенно обратилась Рина к книге. – Ты слышишь меня? – девушка была уверена, что видела большие, красивые глаза, в упор смотревшие на нее. Рина наклонилась и перевернула книгу. И… в очередной раз не поверила своим глазам. Цвет обложки сменился на приятный желтый, солнечный. Никаких глаз не было. Рина снова открыла книгу и вместо белой чистой страницы в самом начале увидела красивую каллиграфическую надпись: «Привет, я волшебная книга эмоций, не роняй, пожалуйста, меня, мне больно».
Рина прочитала надпись несколько раз.
– Привет, обещаю, что больше тебя не уроню, – улыбнувшись, сказала девушка и опять посмотрела в книгу. Как она и ожидала, буква за буквой появились слова: «Я рада нашему знакомству, если тебе нужен будет мой совет, я всегда рада помочь».
– Спасибо, – Рина закрыла книгу и аккуратно поставила ее на полку, развернув так, чтобы книга могла видеть, что происходит в комнате.
Осмотрев сумки со своими вещами, Рина легла на кровать и ощутила необыкновенную мягкость и комфорт. Девушка продолжала вглядываться в потолок необыкновенной красоты, по которому плыли осенние облака и падали красивые желтые, оранжевые и багряные листья, но листопад, конечно же, был только оптической иллюзией, и листья исчезали, не долетев и до середины комнаты.
Вдруг под кроватью что—то зашевелилось. На этот раз Рина не испугалась, а с любопытством заглянула под кровать в надежде познакомиться с новым магическим существом, или помощником, как их называл Хранитель.
Под кроватью было темно и немного пыльно, но Рина отчетливо различала очертания чего—то или кого—то.
– Эй, выходи! Я тебя не обижу, – дружелюбно проговорила она. – Ну же, я знаю, что ты мой друг, точнее, мы обязательно подружимся с тобой, – Рина улыбалась, отчего голос ее звучал мягко и ласково.
Существо под кроватью зашевелилось и повернулось в сторону Рины. Девушка увидела два маленьких зеленых огонька. «Это глаза» – догадалась она.
– Ты что, маленький зверек? Котенок? А может быть, ты неизвестный науке вид? Ну, выходи же скорее, я тебя чем—нибудь угощу, – на этих словах Рина вспомнила, что внизу, в комнате с камином, есть печенье, и кинулась вниз по лестнице.
Каково же было ее удивление, когда вместо уютной комнаты с камином она обнаружила большую, красивую гостиную. Вместо маленького диванчика стоял огромный красивый мебельный гарнитур, включающий в себя роскошный диван цвета топленого молока и несколько мягких кресел. В середине этого великолепия располагался немного вытянутый овальный стол из темного дерева, на котором стояли фарфоровый чайный сервиз, чайник и вазочки с печеньем и конфетами. Камин остался на прежнем месте, но выглядел совсем иначе. По бокам он был украшен лепниной в виде мальчиков—купидонов, которые держали венчавшую верх камина каменную столешницу, на которой стояли свечи в старинных винтажных канделябрах и роскошная ваза с белыми неизвестными Рине цветами.