Размер шрифта
-
+

Обреченные - стр. 40

Девочка не могла оторвать взгляд от того места, где только что был вестник. Как же у него это вышло? Тень начала сгущаться снова, темные клочья стягивались вместе, постепенно принимая более привычную форму. Закончив, вестник медлительно и осторожно пополз по дощатому полу, а затем выскользнул из помещения, словно тень от закрывшейся двери.

– Наверное, вы гадаете, почему мы подвергли вас этому, – обратился к классу Стивен.

Они с Франческой внимательно осмотрели комнату и обеспокоенно переглянулись. Заря за своей партой тихонько хныкала.

– Как вам известно, – подхватила учительница, – на этих занятиях мы в основном уделяем внимание тому, на что способны вы как нефилимы. Каким образом вы можете что-либо изменять к лучшему, вне зависимости от того, как каждый из вас это лучшее определяет. Мы предпочитаем смотреть вперед, а не назад.

– Но то, что вы видели сегодня, – вмешался Стивен, – было не просто уроком истории с невероятными спецэффектами. И не просто сотворенными нами картинками. Нет, вы увидели настоящие Содом и Гоморру – как их разрушил великий деспот, когда…

– Но-но! – перебила его Франческа, погрозив пальцем. – Мы тут стараемся не бросаться оскорблениями.

– Разумеется. Она, как обычно, права. Даже я иногда опускаюсь до пропаганды, – улыбнулся Стивен. – Но, как я говорил, вестники – это нечто большее, чем просто тени. Они могут хранить весьма ценные сведения. В некотором смысле они действительно тени – но тени прошлого, давно и не столь уж давно минувших событий.

– Увиденное вами, – подытожила Франческа, – было лишь демонстрацией бесценного умения, которым кое-кому из вас, возможно, удастся овладеть. Когда-нибудь.

– Не стоит пробовать прямо сейчас, – добавил Стивен, вытирая руки выуженным из кармана платком. – Точнее говоря, мы запрещаем вам предпринимать такие попытки, иначе вы можете не справиться и потерять себя в тенях. Но однажды, возможно, вам это удастся.

Люс переглянулась с Майлзом. Он простодушно ей улыбнулся, как будто выслушал это с облегчением. Похоже, он совершенно не чувствовал себя из чего-то исключенным, по крайней мере не так, как Люс.

– Кроме того, – продолжила Франческа, – многие из вас, вероятно, обнаружат, что очень устали.

Пока она говорила, Люс обводила взглядом класс, рассматривая лица учеников. Голос Франчески действовал на них, словно алоэ на солнечный ожог. Половина ребят прикрыли глаза, как будто их утешали.

– Это вполне естественно. Теневое подглядывание имеет свою цену. Чтобы заглянуть в прошлое всего лишь на пару дней назад, уже требуется немало сил, что уж говорить о тысячелетиях? Последствия вы можете ощутить сами. В свете чего, – добавила она, оглянувшись на Стивена, – мы собираемся отпустить вас сегодня пораньше – вам нужно отдохнуть.

Страница 40