Размер шрифта
-
+

Обреченная - стр. 27

Мы остановились в библиотеке. Она была огромных размеров, с высокими громоздкими стеллажами, на которых стояло бесчисленное количество книг. Некоторые из них были пыльными и нетронутыми уже очень долгое время. Здесь была целая коллекция любой ценной литературы. Я провела пальцем по одной книге, и на ней остался слой пыли. Появилась уверенность, что здесь пройдёт большая часть моего времени, если мне не удастся сбежать.

– Любишь читать? – спросил он.

– Да, – коротко ответила я.

– Элизабет, может мы начали не с нужной ноты, но я не собираюсь тебя мучать извращёнными пытками, как ты выразилась. – вздохнул он. – Но только в том случае, если ты будешь более покорной.

– Ещё чего? Оставь при себе свои угрозы, – усмехнулась я. – Зачем ты выбрал меня? Я же не в твоем вкусе? Зачем вообще герцогу выбирать дочь барона?

– Захотелось, – ответил он.

– Захотелось? – посмеялась я. – Если ты решил проучить меня за моё поведение, то почему просто не закрыл в тюрьме?

– Должен же кто-то поставить твой гадкий характер на место. В тюрьме этого не делают, – усмехнулся он. – У всего есть последствия. Чем ты недовольна?

– Это какая-то благотворительность? Школа по исправлению характера? А твой кто поставит на место?

– А с моим всё в порядке, – отрезал он.

– В самом деле, – хмыкнула я. – Ты решил испортить мне жизнь? Твоя шутка затянулась, заканчивай.

– Это не шутка, – его глаза хитро блеснули. – Мы женимся.

– Серьёзно, издеваешься! – крикнула я.

– Нет. Я искал жену и нашёл. В чём издевательство? – посмеялся он.

– Ты говорил, что я не в твоем вкусе, принижал меня, а теперь заявляешь, что женишься на мне. Тебе не удастся мне отомстить таким образом. Я не дам себя в обиду. Ты ещё пожалеешь, что связался со мной.

– У моего выбора есть свои причины, но не те, чтобы отомстить тебе за что-то. Я не злопамятен на такие вещи. Угомонись, никто не собирается тебе мстить. Поиграли и хватит.

– Тогда какие истинные причины?

Я совсем не понимала его. Это очень сильно настораживало. Его истинные намерения были скрыты, и они явно были не благоприятными. Я была уверена, что эти намерения несли в себе всё самое ужасное, что только можно было представить. Его хитрые глаза лишь прищурились, обводя контур моего лица. Когда он смотрел на меня, то всё внутри что-то застывало, превращаясь в лёд. Я словно цепенела от страха и не могла пошевелиться. Вилмар был слишком мрачен и таинственен по жуткому. С головы до ног он был покрыт тёмной пеленой.

– Ты действительно думаешь, что девушек наказывают тем, что выдают замуж за герцогов? Ты должна быть счастлива, что ты выходишь замуж за меня, и станешь частью правителей Флоренции. Перед тобой открыты любые дороги, – ушёл он от вопроса.

Страница 27