Обреченная невеста. Чужая судьба - стр. 55
На следующий день, особняк Тайры
Остаток ночи прошёл без приключений. После ухода владыки я попросила Кейти отнести подарки в мою комнату, а сама немного побродила по библиотеке, изучая названия приглянувшихся книг и рассматривая картинки. Хотела банально успокоиться и отвлечься, в итоге обнаружила одну странность. Чтение давалось намного сложнее разговорной речи, и при попытке изучить хоть страницу текста у меня начинала болеть голова, а буквы расплывались.
На некоторых томах не смогла прочесть даже название! Либо Скарлет не владела языком, на котором они написаны, что маловероятно, учитывая высокое происхождение, либо Сойран снабдила меня базовой версией переводчика для попаданок и для получения полного комплекта настроек нужно было связаться с паучихой.
Идти к гадине на поклон я не собиралась. В который раз убедилась, что она предпочитала во всём контролировать своих кукол, выдавая под огромные проценты даже то, что им полагалось по праву. Зато на память тела я возлагала большие надежды!
Леди Янгроу никак не могла знать лишь один язык и читать по слогам. Тем более Кейти легко оставила меня в библиотеке одну и предложила забрать заинтересовавшие книги в комнату. Значит, ничего редкого и написанного на каком-нибудь забытом диалекте там не было.
Доверившись интуиции, выбрала пару фолиантов на разных языках и утянула в спальню. Надеялась, что какие-нибудь иероглифы вспомню быстрее, но… увы. Чуда не произошло, а вновь призывать Гаррета я не стала. Хотела попытать счастья самостоятельно. Не вечно же его дёргать по каждому вопросу?
Помедитировав немного, как перед выступлением, пошла на второй заход. Он оказался успешней и, попыхтев с полчаса, я смогла прочитать названия всех книг, а в одной успела расшифровать аж два абзаца!
Правда, после этого у меня дико разболелась голова. Решив, что для первого дня это колоссальный прогресс, отправилась отдыхать. Перед сном всё-таки приготовила зелье, размешав в стакане воды одну капельку эликсира фениксов. Боялась, что Сойран или Скарлет смогут воздействовать на меня во сне.
Возможно, это было глупо, но меня пугали внезапно проснувшиеся эмоции тёмного близнеца и чувства, навеянные татуировкой паучихи.
Даже после ухода Вольгарда меня всё ещё штормило. Стоило вспомнить его голос или пристальный взгляд, как кожа покрывалась мурашками, а в душе вспыхивало странное томление и предвкушение. Это ужасно нервировало! Бархатный баритон и бездонные сапфировые глаза не повод растекаться лужицей, забыв о том, что их обладатель едва не придушил меня меньше суток назад.