Обратный ход - стр. 20
Я вошел и осмотрелся. Женщина выключила пылесос и воззрилась на меня:
– Вы что-то хотели?
– Где мисс Мейфилд?
Уборщица покачала головой.
– Женщина из этого номера, – пояснил я.
– А, эта… выписалась она. С полчаса. – И снова включила пылесос. – Спросите лучше в конторе, – крикнула она, перекрывая шум пылесоса. – А этот номер освободился.
Я сделал шаг назад и, обойдя коттедж вдоль тянувшегося по земле, точно змея, пылесосного провода, выдернул его из розетки. Женщина в зеленом комбинезоне злобно на меня уставилась. Я вернулся и протянул ей доллар. Смягчилась.
– Надо позвонить, – сказал я.
– А у вас в номере своего телефона нет?
– Не задавай лишних вопросов. Меньше вопросов – больше долларов.
Я подошел к телефону и поднял трубку.
– Контора. – В трубке раздался голос телефонистки. – Ваш заказ?
– Это Марлоу. Я очень несчастен.
– Что? Ах, это вы, мистер Марлоу. Что прикажете?
– Она уехала. А я с ней даже словом не перемолвился.
– Простите, мистер Марлоу… – Голос у телефонистки был и впрямь виноватый. – Да, уехала. И мы не смогли…
– Она не сказала куда?
– Нет, расплатилась и уехала, сэр. Совершенно неожиданно. И адреса, куда направляется, не оставила.
– С Митчеллом?
– Простите, сэр, но никого с ней больше не было. Я не видела.
– Что-то же вы видели. На чем она уехала?
– На такси. Боюсь…
– Хорошо. Спасибо. – Я положил трубку и вернулся к себе в номер.
Крепыш сидел, вальяжно закинув ногу на ногу, посреди моей комнаты.
– Всегда рад гостям, – сказал я. – Чем могу служить?
– Не могли бы вы подсказать, где сейчас Ларри Митчелл?
– Ларри Митчелл? – Я задумался. – А кто это?
Крепыш достал бумажник и извлек оттуда карточку. Встал не без некоторого усилия на ноги и протянул ее мне. «Гобл и Грин. Сыскное бюро. Пруденс-билдинг, 310, Канзас-Сити, Миссури».
– Интересная у вас, должно быть, работенка, мистер Гобл.
– Поменьше шуток, дружище. Меня ведь вывести из себя пара пустяков.
– Вот и отлично. С удовольствием посмотрю, как вы выходите из себя. И что же вы в таком случае делаете? Ус кусаете?
– Нет у меня никаких усов, не видишь, что ли?
– Нет – так отрасти. Я подожду.
На этот раз он встал на ноги куда проворнее. Встал и внимательно посмотрел на свой кулак. В другой руке у него совершенно неожиданно образовался пистолет.
– Тебя, болван, когда-нибудь ручкой пистолета по макушке лупили?
– Отвяжись. Надоел. Сладу с вами, дармоедами, нет.
Его рука задрожала, а лицо покраснело. Сунул пистолет в кобуру под пиджак и нетвердым шагом направился к двери.
– Мы еще встретимся, – огрызнулся он через плечо.
Я пропустил его слова мимо ушей. Что на это ответишь?