Размер шрифта
-
+

Обратная сторона медали - стр. 42


Алиса вышла на пляж и прислушалась к умиротворяющему шуму волн. Попавший в босоножки песок неприятно перекатывался под пальцами, и она, помедлив, разулась. Вопреки ее ожиданиям, пляж оказался почти пустым, но это ее вовсе не расстроило, напротив, сжав ремешки, она босиком направилась к кромке воды. Песок уже остыл, и Алиса чувствовала исходящую от него прохладу. Мягкая волна ласково коснулась ее ног. Она остановилась возле темной водяной глади и устремила взгляд вдаль, на убегающую по воде дорожку серебристого лунного света. Завтра самолет поднимет ее в небо, чтобы унести домой, в чужую страну. Завтра она распрощается с Майоркой и, возможно, уже никогда больше сюда не вернется. Завтра она оставит позади всё, что здесь случилось и, может быть, заберет с собой продолжение своей собственной жизни. Но всё это будет только завтра, а пока она могла смотреть на посеребренную воду, молчать и наслаждаться холодными волнами, лижущими ее ноги.

Съемки были окончены. Несмотря ни на что, режиссер, кажется, остался доволен. Раздавшийся в талии и начавший лысеть, он, тем не менее, не потерял мужского обаяния, и Алиса не смогла удержаться, чтобы не ответить на его комплимент улыбкой. Представители «Лорнекс» вручили им со Стефаном небольшие подарки – те самые часы, что украшали их запястья во время съемок. Алисе, к тому же, достались маленькие сережки и белое платье. Это платье было ей совершенно ни к чему, и она не хотела забирать его, но оно все равно оказалось в приготовленном для нее представителями компании пакете.

Особо резвая волна обдала холодом ее колени, намочила край подола. Алиса почувствовала, что начинает замерзать и вышла на берег. Влажное платье липло к ногам, но ее это не заботило. Она уселась прямо на песок и, обвив колени руками, уперлась в них подбородком. Она понятия не имела, что будет делать, вернувшись в Калифорнию. Через три недели им с Алексом предстояло отправиться в Японию для участия в шоу, но до этого времени она, в сущности, была абсолютно свободна. Конечно, тренировки никто не отменял, и все же это совершенно не то, что подготовка к крупным турнирам.

Она любила кататься в Японии. Это касалось и соревнований, и коммерческих выступлений. Жители этой страны ценили и спорт, и искусство, а фигурное катание совмещало в себе и то, и другое. И если в некоторых странах порой приходилось выходить на лед при пустых трибунах, стадионы в Японии всегда заполнялись до отказа.

Однако ей этого было мало. После Олимпиады ей вообще было мало всего, за что бы она ни бралась, и чем дальше оставался корейский Пхенчхан, тем яснее она чувствовала гнетущую неудовлетворенность. И, что самое главное, она понятия не имела, как от этой неудовлетворенности избавиться. У нее была возможность заняться тренерской работой, но она не хотела этого, была возможность попробовать себя на телевиденье, но ей была неприятна даже сама мысль стать ведущей какого-нибудь популярного проекта или ток-шоу для домохозяек. Пару раз ей даже предлагали роль в кино, вот только сценарий оказался ей совсем не по нутру… Ей не хотелось заниматься бизнесом, не хотелось шить модную одежду, не хотелось торговать своим лицом, хотя как раз из-за этого она и приехала сюда, на Майорку. Олимпиада была ее мечтой, ее целью, ее жизнью, но теперь, когда мечта золотой медалью лежала в ее руках, она не понимала, куда двигаться дальше.

Страница 42