Оборотни Сан-Франциско, или Волк в беде не бросит - стр. 9
– Этого недостаточно, – сказал Питер.
– Почему?
– Знакомься, это Честер из пятой пожарной части. Чес, говори.
– Привет, Кристиан, – поздоровался полноватый пожарник из другой части. – Питер прав, – кивнул он. – Я уже однажды так попал с этой дамочкой.
– Тоже с дымовушкой?
– Ага, – снова кивнул. – Жалоба, всё как положено, а на завтра вместе с инспекцией к нам в часть пожаловал и адвокат старушки.
– А адвокат тут при чём?
– А старушка таким вот образом деньги с нас трясёт!
– Чего? – поразился я.
– В прошлый раз тоже дым валил нихрена не из-за пиретроидов. Я разбил стекло, а они сказали, что это превышение полномочий. Доказать я ничего не смог. А то, что густота дыма чётко указывает на гексахлоран, никого не волновала. Они сказали, что мне это показалось! ПОКАЗАЛОСЬ! Мать их за ногу! Мне и моим парням! В общем, я отмазался парой штук баксов в тот момент.
Нихрена себе. И сколько же она стребует у меня за дверь? Хотя, чему я удивляюсь, дверку-то новую она уже установила.
Лихая старушка!
– В общем, наученный горьким опытом я стал выяснять, в каких магазинах наша дамочка закупается.
– И? – не выдержал Скотт.
– И выяснил! В двух кварталах от её дома есть магазинчик. В нём продают разные смеси для работы на огороде. И дымовухи тоже!
– Спасибо, Чес, – хлопнул его по плечу Питер. – Ты нас выручил! Теперь мы эту старуху за хвост прижмём!
– Да не за что! – хмыкнул парень.
Что ж, завтра с утра наведаюсь ещё и в этот магазин.
А утром у меня на руках был уже и чек из магазина. В общем, на работу я приехал в полном «вооружении».
Но как я хотел кричать, когда капитану из управления и этого было недостаточно, вы и представить себе не можете.
– Кристиан, успокойся! – говорил шеф Уолкер.
– Какого хрена, шеф? – возмущался я. – Вы же понимаете, что это всё полное дерьмо?
– Грант! – прикрикнул он.
– В общем, – негромко и совершенно спокойно подвёл итог капитан. – То, что она только покупала эту дымовую шашку не говорит о том, что именно ею она и воспользовалась. А дым просто был концентрированным. Женщина заплатит штраф за неправильное использование.
– Капитан Грант, – с лёгкой улыбкой произнесла молодая адвокат. – Миссис Бейкер готова простить вам как моральный ущерб, который вы нанесли своим поступком, так и физический ущерб её имуществу. Вот здесь указана сумма. Подпишите!
Честно признаться, такого гнева я не испытывал ещё никогда. Я готов был собственноручно оторвать голову этой дамочке.
Я был уже в шаге от изменения, как прозвучала сирена.
– Седьмая бригада пожарных, взрыв на Либерти стрит, 28! Повторяю, седьмая бригада пожарных, взрыв на Либерти стрит, 28!