Обольстительная леди - стр. 34
Наливая два бокала пурпурно-красного вина, он чувствовал, что совершенно выбит из колеи. Если бы на месте «Джейн Смит» была Шарлотта, то к этому времени они бы уже курили одну сигару, утолив свою примитивную страсть.
Блейд протянул бокал «мисс Смит», и она, кивнув, взяла его. Потягивая вино, он сел на кровать лицом к гостье. Сделав несколько глотков, она вежливо улыбнулась, щадя его чувства.
– Очень хорошее вино, – промолвила Джесинда, чтобы не обидеть хозяина.
Однако она не умела лгать, Блейд видел ее насквозь. Его забавляли ее попытки быть вежливой и учтивой. Откинувшись на кровать, он оперся на локоть.
– Итак, мисс Смит, если вы отказываетесь назвать свое настоящее имя, то по крайней мере расскажите мне, почему вы убежали из дома?
– Не понимаю, зачем вы спрашиваете меня об этом, – промолвила Джесинда, разглядывая на свет вино. – У вас своих забот по горло.
– Вы правы, но у меня большой опыт в области побегов, – заявил Блейд и, помолчав, продолжал: – Вообще-то в свое время я пришел к выводу, что побег – плохое дело.
Девушка удивленно посмотрела на него.
– Вы тоже убегали из дома?
Он кивнул и со вздохом обвел взглядом комнату.
– Да, это было очень давно. Поверьте мне, побег не ведет ни к чему хорошему. Я никому не советую покидать своих близких.
– Но что заставило вас совершить побег? Вы, конечно, можете не отвечать на мой вопрос, если не хотите.
Блейд заколебался. Может быть, она хочет услышать его историю в обмен на свою? Он пожал плечами.
– Мой старик привык распускать руки, за любую провинность он колотил меня. После одной особенно неприятной взбучки я убежал. Мне было тогда тринадцать лет.
– Мне очень жаль, – мягко сказала Джесинда, с сочувствием глядя на Блейда.
– А мне нет, – сказал он и отпил из своего бокала.
– Вы родились на западе страны?
– Как вы догадались?
Она улыбнулась.
– У вас раскатистое «эр».
– Я родился в Корнуолле. А вы?
– В Камберленде.
– Прекрасно. Теперь мы хоть что-то знаем друг о друге. Так почему же вы убежали?
Джесинда растерянно посмотрела на собеседника. Она не знала, как ей поступить. Подтянув колени к подбородку, она поставила ступни на сиденье стула и обхватила согнутые ноги руками. Джесинда все еще не доверяла Блейду.
– Не бойтесь, вы можете мне все рассказать, – подбодрил ее Блейд. – Вам это никак не повредит. Вскоре вы отплывете к берегам Франции и никогда больше не увидите меня. Расскажите мне все. Обещаю, то, что я услышу, не выйдет за пределы этой комнаты. – Блейд немного помолчал, а потом спросил, не сводя глаз с Джесинды: – С вами жестоко обращались в семье?