Размер шрифта
-
+

Обнажение - стр. 13

Сумбурный монолог заставил её порозоветь. Она готова была провалиться сквозь землю вместе с этим удобным и мягким итальянским креслом, на котором тем не менее совершенно не могла расслабиться.

- Ты можешь раздеться на втором этаже, - сказал Рихард.

Распахнув глаза от удивления, Диана непонимающе замерла. Она была только в платье и босоножках - о чём он говорит?

- В смысле? - спросила она. - Почему раздеться?

- Я хочу, чтобы по моему дому первые сутки ты ходила исключительно голой, - невозмутимо произнёс он.

- Но... я не... - замотала она головой. - Вы должно быть приняли меня за...

Рихард молча поднялся с кресла и направился к входной двери. Открыв её, крикнул во двор:

- Джузеппе!

- Да, синьор? - едва слышно для Дианы отозвался водитель.

- Отвезите девушку на станцию, она хочет домой.

Диана встала и сделала пару робких шагов к Рихарду:

- Но я не хочу домой! - отчаянно всплеснув руками, воскликнула она.

Рихард повернулся к ней. Лицо его оставалось совершенно невозмутимым.

- Тогда ты можешь раздеться на втором этаже, - сказал он.

- Хорошо, - сглотнув, сказала Диана. - Вы покажете мне мою комнату?

Рихард едва заметно прищурил глаза.

- Если дверь открывается, значит ты можешь там быть.

Видя её недоумение, он добавил:

- Весь дом к твоим услугам. Кроме тех комнат, которые заперты. Все незапертые комнаты ты можешь использовать.

- Хорошо, - робко сказала Диана и посмотрела на свою дорожную сумку, приставленную к стене. - Могу я взять свои вещи?

- Ну, разумеется, - ответил Рихард, а затем снова крикнул во двор:

- Джузеппе!

- Да, синьор?

- Девушка передумала. Она остаётся. Отнеси её вещи туда, куда она скажет.

Страница 13
Продолжить чтение