Размер шрифта
-
+

Обман - стр. 109

– Конечно, конечно же, сержант. Буду очень счастлив… – и он поспешил приступить к исполнению своей миссии.

Как только Тревес подал ей сигнал о том, что в гавани все спокойно и можно поднимать якоря, Барбара приступила к осмотру ключей. Оба ключа были медными, к большему была прикреплена цепочка и плоский металлический ярлычок с вытесненным номером 104. «Ключ от камеры хранения?» – подумала Барбара. Но какой? На железнодорожном вокзале? На автовокзале? Возможно, от шкафа в павильоне для переодевания на пляже; в таких шкафах купальщики хранят одежду, пока плавают в море? Любой из вариантов был возможен.

Второй ключ Барбара вставила в замок небольшого кожаного кейса. Ключ легко повернулся. Она потянула защелку вправо. Раздался щелчок. Она легко подняла крышку.

– Нашли что-либо полезное? – послышался из-за двери шепот Тревеса; он окончательно вошел в роль агента 007. – У меня здесь все спокойно.

– Будьте на посту, мистер Тревес, – прошептала в ответ Барбара.

– Слушаюсь, – так же шепотом отрапортовал он. Она была уверена, что ее помощник только сейчас понял, что ему на роду написано стать рыцарем плаща и кинжала.

– Сейчас все зависит от вас, – произнесла она, после чего стала еле слышно насвистывать что-то сквозь зубы, надеясь этим еще больше распалить его пыл и удержать в его нынешнем амплуа. – Если услышите чьи-то шаги… И вообще какой-либо посторонний звук, мистер Тревес…

– Не волнуйтесь, – ответил он. – Вы можете полностью положиться на меня, сержант Хейверс.

Барбара улыбнулась. Ну и чурбан, подумала она, кладя большой ключ в пакет для вещдоков. Затем принялась рассматривать содержимое кожаного кейса.

Все, что находилось внутри, было аккуратно разложено: пара золотых запонок, золотой зажим для банкнот с гравировкой на арабском языке, золотое кольцо небольшого размера – вероятно, на женскую руку – с рубином в центре, одна золотая монета, четыре золотых браслета, чековая книжка и сложенный пополам листок желтой бумаги. Барбара на мгновение задумалась: такая явная склонность Кураши к золотым вещам не могла не привлечь внимания; как могло это обстоятельство повлиять на его жизнь и не вписывается ли оно в общую картину того, что с ним случилось. «Алчность? – предположила она. – Шантаж? Клептомания? Благоразумие? Одержимость? Что?»

Чековая книжка была выдана местным отделением банка «Барклайз». В левой части чека располагался корешок для отметки о полученной или выплаченной сумме. Всего один корешок был заполнен: 400 фунтов некоему Ф. Кумару. Барбара посмотрела на дату и подсчитала в уме: за три недели до смерти Кураши.

Страница 109