Размер шрифта
-
+

Облик Огня. Том 1 - стр. 37

– Эта магия примитивна, не осязаема и безобидна в отличие, например, от жгущего огня, способного лишить любое живое существо жизни. Безоговорочно. Но она ни в коем случае не бесполезна. Подобные иллюзии бесчисленное количество раз спасали жизни и товар купцов на большаках – я говорю о тех купцах, которые привыкли скупиться на охрану своих драгоценных караванов. Знаешь что? – Волшебница скрылась в воде, оставив на поверхности уголки губ и аккуратный маленький носик. – Иной раз великие короли, императоры и князи обращались к иллюзионистам за помощью. Например, когда неприступные крепости владык брали в осаду. От безысходности ты уже готов просунуть голову в петлю, сдаться, осознавая, что твое измученное тело склюют вороны, но решаешь использовать последний шанс и вот – завоеватели уже в страхе отступают перед видом стотысячной армии, явившейся из неоткуда. Единственная в своем роде магия, которая созидает.

– Бред, – заключил Сарвилл, – что мешает отправить разведчика и удостовериться в том, что на деле все это не более чем хорошо замаскированная пустышка?

– Сейчас? Ничего. Не забывай, что прежде никому и в голову не могло прийти, что могучие, внушающие ужас легионы, всего лишь проделки примитивного волшебника и своих собственных глаз.

Ноэми уловила момент, когда странник уже перестал ее слушать. Он поднялся на ноги и замаячил по комнате из стороны в сторону, напоминая внезапно ожившее пугало.

– Я чувствовал, что с этим Вонном что-то не так. Глупец! – Сарвилл ударил себя по лбу. – Я должен найти его!

– Куда ты собрался? Сарвилл, ты ни за что не найдешь иллюзиониста, если только… – Ноэми прервалась, озадачившись какой-то идеей. – Дождись, пока я закончу свои дела. У меня появился план.

***

– Это все, что мне удалось отыскать, – равнодушно бросила престарелая служанка, разложившая мятую и скверно пахнущую мужскую одежду на кровати. – Есть две рубахи, разные по размеру, штаны и одни сапоги.

Сарвилл внимательно осмотрел то, что женщина назвала рубахой. Она пахла речной водой и затхлостью.

– Эти рубашки на людей, которые в полтора, а то и в два раза больше меня! Неужели у вас нет ничего, что было бы в пору не только бурому медведю?

– Господин, – служанка уперлась руками в бока, – постояльцы не часто забывают у нас свою одежду и чаще всего она не подлежит стирке и сразу летит в огонь. Можете довольствоваться этим, а можете ходить, в чем мать родила. Ну, так как?

– Мы благодарим вас! Вы и так сделали для нас больше, чем мы рассчитывали, – вмешалась в разговор волшебница и положила на край стола блестящую монету. Женщина кивнула в ответ и покинула комнату. – Тебе стоит быть немного вежливее, если не хочешь разгуливать по городу в одних портках.

Страница 37