Размер шрифта
-
+

Облепиха для мажора - стр. 15

Они недовольно смотрят на меня, а потом – на него. Снова на меня, а потом растерянно на него, потому что он молчит. А вот голубые глаза потемнели. И уже далеко не с интересом взирают на меня.

На секунду я даже подумала, чтобы извиниться и уйти. И все вопросы решить завтра на свежую голову. Но – только на секунду. Потому что он снова осмотрел меня, как игрушку, которую ему упаковали так, как он захотел.

- Ну, ладно, дамы. Оставайтесь. У меня настроение испортилось.

И я ставлю ногу на невысокий выступ у стены.

- Ой, колготы порвались. Какой некачественный товар подсунули. Прислали сегодня с платьем.

Слышу, как за столом захихикали женщины, а мужчины стали покашливать. Я развернулась. В дверях мой водитель с ужасом следил за происходящим.

Я улыбнулась и помахала ему. И демонстративно поправила застёжку на своих туфлях. Медленно повернула голову в его сторону. И наши взгляды столкнулись. Да, именно столкнулись. Я думаю, что даже эти девушки почувствовали, как между нами посыпались искры.

Он убрал руки с их плеч и положил их на стол. Сверкнула запонка дорогим светом, и я невольно поёжилась. И вновь меня посетила мысль, что надо немедленно вернуться домой. Я думаю, что даже водитель с этим будет согласен.

И вдруг он заговорил. Заговорил, медленно, делано и фальшиво выговаривая слова.

- Я, помнится, дал денег на туфли. Нищебродам здесь не место.

- Я тоже так думаю. С ними мне не по пути, - открываю сумочку и достаю пухлый конверт.

Он смотрит на мои руки. И ждёт. Ждёт моих действий, и потому молчит. А я достаю одну купюру, потом вторую. Краем глаза замечаю интерес в глазах у девочек.

- Девочки, берите, а то вдруг Максик сегодня не расщедрится на вас. Берите, берите, - раздаю им деньги.

Потом достаю все оставшиеся купюры и… Пуляю их ему в лицо. Конечно, сильного удара не получается. А жаль, что это не кирпичи. Но, сначала красиво взлетев в воздухе, они также красиво и не спеша стали приземляться на стол, на рядом сидящих, в салаты и тарелки.

- Платье пришлю по почте, - разворачиваюсь и ухожу.

А в памяти остаётся разъярённое лицо. Сделав несколько быстрых шагов, слышу за спиной рёв:

- Охрана, ко мне в кабинет её.

7. Глава 7

Я решила не сопротивляться. Гордо проследовала в кабинет Быстрова за двумя плечистыми и высокими парнями. Следует отметить, вели они себя со мной весьма и весьма сносно. Пройдёмте, присядьте, чай, кофе, кондиционер включить - и всё в таком духе. И я смогла взять себя в руки, чтобы перестать дрожать у них на виду.

- Валерия Михайловна, ждите. Максим Леонидович скоро подойдёт.

Страница 15