Размер шрифта
-
+

Обещанная невеста - стр. 7

Как же Агнес ошибалась! Даже сейчас мысль о том, что случилось тогда, заставила ее щеки покраснеть.

Уже в то время Кам был опасен для душевного спокойствия Агнес, и сейчас он по-прежнему опасен для нее. Каждая клеточка в ее теле предупреждала, что Кам Фолкнер явился в Придди-Касл не ради сентиментального паломничества, желая оживить детские воспоминания. Что бы он ни задумал, Агнес была почти уверена, что это – не путешествие по переулкам памяти.

Она уже собралась отказаться от предложения пообедать с Камом, отговорившись занятостью, но тут за его спиной появилась Сюзанна и извиняющимся тоном сказала:

– Мистер Фолкнер? Простите, что я не встретила вас, когда вы приехали.

Кам повернулся на ее голос, и Агнес заметила, что Сюзанна держит в вытянутых руках маленькую мокрую и испачканную грязью собачку.

– Боюсь, Дора снова была у озера.

«Ох уж эта Дора! – мысленно вздохнула Агнес. – Так и норовит удрать к озеру и изваляться там в утиных какашках! Нравится же ей их запах!»

– Я возьму Дору, а ты пока покажи мистеру Фолкнеру его комнату, – сказала Агнес и решительно сунула собаку себе под мышку, радуясь тому, что появился предлог ретироваться и немного прийти в себя.

– Хотите кофе, мистер Фолкнер? – спросила Сюзанна.

– Нет, спасибо, – ответил он ей, и его голос на этот раз прозвучал заметно теплее.

Однако Кам не сдвинулся с места, продолжая пристально смотреть на Агнес.

– Обедаем в час, – напомнил он.

«Мой дедушка очень плохо обращался с Камом и его матерью, и Каму явно нужно излить душу передо мной, – подумала она. – Нет смысла просить у него прощения – вряд ли он простит. Но, возможно, если я его выслушаю, это поможет Каму подвести черту под прошлым, чтобы он, по крайней мере, мог двигаться дальше. Это будет больно, унизительно, но он заслуживает такого знака внимания от меня».

– Хорошо, в час, – согласилась Агнес. – Сюзанна, ты позвонишь Джейми и предупредишь его? Мистер Фолкнер – особый гость, – добавила она, зная, что в этом случае шеф-повар позаботится о том, чтобы предложить им что-то более интересное, чем основное меню. – Уверена, бабушка захочет поговорить с тобой, узнать, что у тебя нового, если ты сможешь выкроить для этого время, Кам, – снова обратилась она к нему. – Но прошу меня извинить, этого маленького монстра нужно срочно искупать.

– Эта собака похожа на Дэйзи, но это не может быть она.

Неужели Кам до сих пор помнит, как звали собаку ее бабушки? Это должно было успокоить Агнес, но, напротив, показалось зловещим знаком.

– Дэйзи ушла на радугу много лет назад, – с трудом выдавила она. – Это Дора. Ее внучка. У них одинаковый окрас, но Дора миниатюрнее. Она была самым маленьким щенком в помете. – Отчаянно пытаясь избежать пристального взгляда Кама, Агнес повернулась к Сюзанне: – В какой номер ты поселила мистера Фолкнера?

Страница 7