О котах и людях: о ястребинке и розах - стр. 9
Ишь ты, хмыкнула Керидвен.
– Устраивая бои? – сказала она вслух.
– Это только начало! – уверил ее Джимми, и вдруг вытащил из-за спины коробку.
– Это тебе, – сказал Блейз.
– Мне? – удивилась Керидвен. Обтерла руки полотенцем и развернула подарок.
Внутри оказалось платье – красивого зеленого цвета, с короткими рукавами и с широченной юбкой совершенно непристойной длины до середины икры.
– Детское, что ли? – хмыкнула Керидвен.
– В Камелоте сейчас все так ходят, – сказал Блейз.
Платье переливалось и шуршало. Керидвен подавила желание скомкать его и закинуть в угол.
– Молодцы, – сказала она. – А мне-то в таком куда? Огород копать?
– Вот! – Джимми воздел палец. – Разве это не драма, что молодой, прекрасной женщине некуда сходить в красивом?
– Мы хотим танцевальный клуб сделать, – сказал Блейз. – Джимми вон танцы знает.
– Но не одному же мне плясать? – подхватил Джимми.
Да они сговорились, поняла Керидвен.
– Вы сначала решите, чем музыкантам платить будете, умники, – сказала она.
Джимми просиял, будто ждал этого вопроса:
– У нас есть граммофон!
– Что есть?
Вместо ответа он указал на ящик, из которого торчал металлический раструб. Правду сказать, Керидвен его уже видела, но решила, что это для каких-нибудь химических опытов. Джимми с видом фокусника вытащил из бумажного пакета плоский черный блин, Блейз начал крутить ручку у ящика сбоку – и из раструба полилась мелодия.
Керидвен моргнула. Ей казалось, такое только у фей бывает.
– Чудо техники! – гордо объявил Джимми.
– Чудо, – пробормотала Керидвен, стискивая в руках платье. – Пойду примерю, – буркнула она и спаслась бегством в спальню.
В спину ей неслась бравурная музыка.
Керидвен захлопнула дверь, швырнула платье на постель и вцепилась зубами в кулак. Сердце бешено стучало.
Это не как в прошлый раз. Это не как в прошлый раз, это не считается. Это просто Блейз и Джимми. Им просто нужна шумиха для клуба, вот и все. Ничего плохого из этого не выйдет.
Ведь не выйдет? Ведь правда?
Да что со мной, обозлилась Керидвен. Что, черт побери, со мной может случиться? Задницу в новом платье отморожу? Соседки оборжут? Травилась – не боялась, с гарпией воевала – не боялась, Эльфина, чтоб ему икнулось на том свете, на горбу тащила – и то не боялась. А тут поджилки трясутся, как у зайца. Тьфу!
Она прикусила губу и принялась стаскивать платье. Полезла в шкаф за чистой сорочкой – наткнулась глазами на старую муслиновую блузку, ту самую, из-за которой, сбежав из дома, рыдала когда-то в сарае у старухи Элисон.
Страшно, когда слишком хорошо. Потому что потом становится слишком плохо.