Размер шрифта
-
+

О котах и людях: о ястребинке и розах - стр. 36

Мои выборы, моё прошлое – это и есть я. Я выбирал, я делал… Много такого, что ты не должна знать, не должна даже представлять такого, Керри, но это был я. Это были ошибки, но они были мои. Мои! У ангелов нет ничего своего, Керри. А я так не могу. Больше никогда так не смогу.

Я хотел бы так много дать тебе… Но у меня ничего нет.

У Керидвен свело горло.

– Да ладно, – выдавила она. – зато вид отсюда неплохой. Где ещё такое увидишь.

Эльфин засмеялся – впервые без горечи.

– Забегай иногда.

Керидвен кивнула.

У поцелуя был привкус красной глины, и именно с этим чувством она проснулась.


Просыпаться было странно – будто тело, ставшее легким до невесомости, вытолкнуло из воды, как рыбий пузырь. Керидвен открыла глаза и чихнула. За окном жарило вовсю.

Ох ты ж ничего себе я дрыхнуть, пробормотала она. Никогда за ней такое не водилось. Она попыталась сесть и нашарить на полу тапочки. Тело и правда было, как из-под воды – тяжелое, как если долго плавать и выйти потом на берег.

Керидвен порадовалась, что не держит живности. Дойку-кормежку так не пропустишь, передохнут все. А огород за утро не зарастет… Ну, не особо.

Она кое-как привела себя в порядок, натянула халат и пошлепала вниз, на кухню.


– Какого черта ее вообще понесло на эти болота?!

Керидвен вздрогнула.

– Кого – ее?

– Да Ору, кого еще! – Джимми, мрачно отковыривавший скорлупу с яйца, кинул на нее взгляд исподлобья и вернулся к своему занятию. Блейз, чистивший грибы – с утра, что ли, успел набрать? – поднял глаза от мусорного ведра.

– А, Керри, привет! Доброе утро… то есть, добрый день, наверное. Там картофельные лепешки остались, будешь?

– Угу, – Керидвен плеснула себе чаю – ухх, настоялся! – развернула одеяло, под которым пряталась тарелка с лепешками – надо же, еще теплые! – и села рядом с Джимми. – Так что там с Орой? – спросила она с набитым ртом.

Джимми с хлюпаньем отхлебнул из кружки.

– А я знаю? Она не говорит.

Блейз с сомнением поскреб грибную шляпку. Какая-то она попалась червивая.

– Может быть, – осторожно сказал он, – Ора с братом хочет поговорить.

– С Финном?

– С Этаном.

– Он же мертвый! – возмутился Джимми.

Блейз молча поднял на него ясный взгляд.

– И ты туда же?! – Джимми возмутился еще больше. – Тоже веришь, что он в полнолуние вылезает из болота? Серьезно?!

Блейз опустил глаза и принялся рассматривать грибную ножку.

– Нет, – подумав, сообщил он. – Я не могу сказать, что я точно в это верю.

Керидвен вздохнула и полезла в шкаф за сливовым вареньем.

– Может быть, это Этан. Или нечисть какая им прикидывается. Или это Оре что-то мерещится от нервов. – Она плюхнула себе варенья в розетку, облизала ложку и ткнула черенком в сторону Джимми. – Тебе-то что?

Страница 36