О котах и людях: о ястребинке и розах - стр. 23
Напоследок, когда они уже выезжали из ворот – точнее, выезжал, Финн, забравшийся с ногами на сиденье и пощелкивающий кнутом, гнедой коняга-ломовоз – и где только монастырь добыл такого красавца? – подергивал ухом, Блейз, закатав рукава, подталкивал машину сзади, а Керидвен, сдерживая зевоту, переминалась с ноги на ногу рядом, проклиная нарядные туфли и стертую на танцах пятку – напоследок из ворот выбежала сестра Урсула и сунула Керидвен корешок на перекрученной красной нитке.
– От суккубов, инкубов, ночных кошмаров, – затараторила сестра Урсула. – На сон крепкий, на глаз меткий, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
Керидвен открыла было рот, чтобы спросить, что это на нее нашло, но со двора раздался вопль «Урсулаа!» – и монашенка со скоростью, поразительной для ее возраста, упорхнула. Керидвен вздохнула и попробовала корешок на зуб. Это был пион. Керидвен вздохнула и нацепила нитку на шею – карманов в красивом платье не было.
– Ннно! – Финн щелкнул кнутом, таратайка двинулась, Блейз на ходу вскочил в машину и распахнул дверцу, помогая Керидвен забраться внутрь. Керидвен ойкнула, едва-едва удержав равновесие.
У распахнутых ворот, бывший отец Джозеф, счастливый и расхристанный, вовсю махал рукой:
– Пока, коня-ашка-а!
Блейз выпрямился и тоже принялся махать обратно:
– Пока-пока! Всего хорошего!
Керидвен плюхнулась на сиденье и закрыла лицо руками.
[3х06] ЯСТРЕБИНКА
Колымага тащилась мимо полей; Керидвен задремала, притулившись на плечо к Блейзу. Сквозь дремоту доносились невнятные голоса – Финн болтал без умолку, Блейз поддакивал, коняга флегматично вышагивал, подергивая точеным ухом. Как выяснилось, его подарил монастырю О’Рурк – за успешное разрешение жены от бремени, седьмой ребенок, не шутка, да и в летах маменька-то уже, а что делать, что делать – сын-то, наследник нужен, сестрицы-то все замуж повыскакивают, кроме Оры, небось, кто такую возьмет, вот мелкому все и отойдет, кому еще… Погоди, вклинился Блейз, а ты-то? А что я-то, буркнул Финн, Этану все должно было отойти, как полагается, да где теперь Этан, а я… Не наследник я. Да и не стрелок даже, – буркнул Финн и накрепко замолчал.
Блейз только вздохнул, и стало тихо.
– Приехали! – громко объявил Финн.
Блейз потряс Керидвен за плечо.
– Керри, приехали!
Керидвен разлепила глаза. Голова была тяжелая, как с похмелья.
Финн загудел клаксоном. Из-за забора появился Джимми, до отвращения бодрый и жизнерадостный.
– Ухх ты, какой конище! Уважаю! Ну что, как там все? Как наш припадочный?
Блейз поморщился.
– Ну, что ты так…
– А что я так? Меньше надо было орать по жаре, целей был бы.