О дивный чуждый мир - стр. 55
Полковник просил не делиться этим больше ни с кем. Соблазн был велик, но Орша Вейстлен был убедительнее. Он вообще пришёлся Кэлу по душе. Очень непростой старик.
В последующие три дня в тишайшем Рэтскволле происходила какая-то чертовщина. У кого-то пропали вещи, и хозяева обвинили в том приходящую уборщицу. У других взорвался то ли баллон с газом, то ли ещё что, на почве чего семейная пара разругалась вдрызг и муж уехал, забрав детей. На пробежке Кэл встретил одного из своих клиентов, стоящим на подоконнике второго этажа с совершенно безумным взглядом. Кэл тогда оценил высоту и успокоился: если прыгнет, то отделается лишь лёгкими переломами даже при самом неудачном раскладе.
Жара. Она всегда так действует. Прежде чем вернуться в лабораторию и провести там очередную бессонную ночь (по ночам лучше работалось), Келлинн наспех перекусил. И заметил крошки на полу.
– Айрис, на кухне пол грязный, – негромко произнёс он.
– Я знаю, милый, – расстроенно вздохнула русая красавица.
– Так убери, – удивился Кэл.
– Не могу, – ещё больше опечалилась голограмма. – У меня лапки.
Парень только покачал головой. Робот, наверное, зажевал где-то край ковра, разрядился, вот и отлынивает. Кэл обошёл комнаты на первом этаже, но беспомощную зверушку нигде не обнаружил.
– Айрис, найди пылесос.
– Я не знаю, где он, милый, – после небольшой паузы откликнулась помощница.
Выпал из общей домашней системы, что ли? Может, скачки напряжения были? Надо переподключить. Только сначала найти. Зажужжал браслет, и Кэл уже хотел привычно стряхнуть звонок – сейчас не хотелось ни с кем разговаривать. Да и кто бы стал звонить на ночь глядя? Но в последнюю секунду он увидел имя полковника и потянулся за смартфоном.
– Я без прелюдий, Кэл. Вы мне симпатичны. А потому, если хотите и дальше снимать свои ролики и кадрить девчонок, то лучше уезжайте. Скоро здесь будет очень людно. А потом не исключено, что снова тихо, но очень жарко.
Орша Вейстлен говорил сухо, отрывисто и очень быстро. Но Кэл почему-то счёл нужным уточнить:
– А… насколько жарко? – тихо спросил он.
– Как в Абендире в двадцать седьмом, – без заминки жёстко ответил полковник. – Примерно сто миллионов градусов. В первые наносекунды.
Выехать Кэл, даже если бы послушался полковника, и так бы не успел. Их элитный посёлок оцепили ещё семь минут назад.
8. Глава 7
Римми
Следующие три дня нейр Мортестиг на радость местной аристократии мелькал в городе, не переставая. Восторженные дамы таяли от улыбок, что щедро расточал им очаровательный мужчина. Он завёл привычку завтракать в кофейнях, посетил пару местных клубов, пригласил на обед в ресторан всех благородных дам из уже известного Римми общества – в общем, нелюдимым бирюком его сложно было назвать. Мужчины гордились, если удавалось выкурить по сигаре с нейром. Дамы тихо млели.