О чем не сказал самый богатый человек в Вавилоне - стр. 4
– Господин изволил вернуться! – залебезил коневод, признав в Саргисе богатого горожанина. – Чудесный жеребчик! С характером, конечно, но он стоит каждого золотого сикля, что я прошу за него.
– И много ли у тебя таких коней, торговец?
– О! Я часто пригоняю их из Ниневии, в покупателях недостатка нет. Все как на подбор! Есть вот такие дикари, есть уже выученные добрые кони. Но у меня ты всегда найдешь лучших из лучших.
В тот момент, когда у Нарамсина уже вовсю разгорелись глаза в предвкушении того, как он будет объезжать норовистого коня, его отец сказал:
– Хорошо. В таком случае я, быть может, вернусь сюда через луну, и мы посмотрим других коней, ничуть не хуже этого.
Торговец лишь развел руками.
– Как пожелает господин.
Нарамсин стал было возмущаться, но Саргис пошел дальше по рынку, делая вид, что не замечает недовольства сына.
Дойдя до прилавка кожевника, Саргис стал пристально изучать всю кожу, что была выставлена на продажу. Она пряно пахла, а в искусной выделке не было никаких сомнений.
В итоге Саргис сделал выбор, показав продавцу на один из свитков.
– А! – воскликнул тот. – Эта бычья кожа – самый дорогой мой товар. Не простые быки носят такую, а те, что пасутся в далеких северных землях. Она намного крепче и плотнее, а то, как я ее пропитал, делает ее такой мягкой, будто это шкурка ягненка.
– Да, я вижу, это чудесная кожа. Сколько ты хочешь за один сверток?
Торговец назвал сумму, и Нарамсин аж присвистнул от удивления. Столько – за какую-то кожу?!
Но Саргис невозмутимо сказал:
– Я возьму два свертка, – и охотно отсчитал из кошелька положенные сикли.
– Отец, – сказал после Нарамсин, – там было много другой неплохой кожи и подешевле. Зачем ты так тратишься? Ладно, мы не купили того коня, но кожа?!
И в этот раз Саргис лишь таинственно улыбнулся.
– Наблюдай, – бросил он сыну.
Когда они подошли к шатру, где продавались ковры, мебель, мозаики, вазы и прочие предметы, что делали любое здание домом, Саргис попросил раба отдать ему глиняную табличку, что тот носил с собой. Прочитав, что там записано, Саргис выбрал ковер, небольшой столик, на который удобно ставить вазу с фруктами, флакончик с эфирным маслом и небольшую лампадку. Надо признать, что у торговца в этом шатре дела шли бойко: покупатели толпились вокруг, набирая массу вещей.
– Смотри, какой кувшин! – Нарамсин загляделся на поистине великолепную финикийскую работу. – А эта статуэтка! Мозаика… Да здесь можно скупить половину шатра!
– Я взял все, что было нужно. Пойдем.
Саргис отдал рабам купленное и направился прочь из шатра.