О чем молчат мертвые
1
Отсылка к песне Рэя Чарльза «Georgia on my mind», то есть «Думаю о Джорджии» (штат в США).
2
«Нет ничего лучше, чем утро в Каролине» – строка из песни «Carolina in the Morning».
3
Модель автомобиля марки «Крайслер».
4
В больницах англоязычных стран именем «Джейн Доу» называют пациенток, чье имя по каким-то причинам (амнезия, кома, отсутствие родных и близких, которые могли бы назвать имя пациента) неизвестно.
5
Университетская футбольная команда.
6
Социальный феномен, при котором белое обеспеченное население уезжает из определенных районов города, которые затем заселяются преимущественно «цветными».
7
Перечисляются сети закусочных и магазинов.
8
«Rolling Rock» и «Bud» – пивные марки.
9
«Bushmills» и «Jameson» – бренды ирландского виски.
10
Dick (англ.) – здесь: половой член.
11
Миква – в иудаизме резервуар с водой, предназначенный для омовения тела с целью очищения от ритуальной нечистоты: прикосновения к мертвецу, пребывания в одном доме с мертвецом, семяизвержения.
12
Марка попкорна.