Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь - стр. 15
«Спасибо, Ян, за помощь ей. Почему ты вообще был здесь? – спросил Рик и теперь посмотрел на Иана. Я смущенно посмотрел вниз, когда Иан ответил. «Она позвонила мне, потому что мы хотели встретиться».
Рик коротко кивнул и жестом пригласил своих мальчиков вернуться в танцевальный зал.
«Увидимся завтра. Если хочешь, можешь посмотреть, а я отвезу тебя домой, – предложил Рик, но я покачала головой. Я не хотела отменять встречу с Йеном.
– Увидимся завтра, – сказал я, снова улыбаясь ему. Затем Иан потащил меня к машине, припаркованной на автобусной остановке. Его водительская дверь все еще была открыта. – Куда мы едем? – спросил я, садясь на пассажирское сиденье.
«Пойдем выпьем для шока. В моем любимом кафе. Он сел и завел двигатель. Мы молча ехали по многолюдным улицам Нью-Йорка, и я наблюдал, как люди бегали из одного магазина в другой и выходили с сумками. Я положил голову на руку и выглянул. Иан поехал по улице на задний двор и остановился. Он выключил двигатель и провел рукой по своим светлым волосам. Затем он полез за свое сиденье и вытащил мою кепку. Он усмехнулся и протянул его мне, и я взял его из его рук.
– Спасибо, – улыбнулась я и вышла. Ян привел меня в маленькое уютное кафе посреди пешеходной зоны, где было много посетителей. После того, как мы сели, он пробрался сквозь толпу и заказал карамельный кофе для меня и молочный коктейль для себя. Он вернулся к нашему столику с огромным печеньем.
«Приятного аппетита.»; – сказал он и сел напротив меня. «Расскажите, как вы попали в такое затруднительное положение?»
Я упрямо посмотрел на огромное печенье, а потом откусил маленький кусочек. «Я незнаю. Я увидел их и просто прошел мимо них, но, очевидно, я неосознанно привлек их внимание». Шок все еще был в моих костях, и я откинулся на спинку стула. – Я обычно такой незаметный, – вздохнул я.
Иан рассмеялся. «Если только ты не смотришь зачарованно на некоторых уличных танцоров, когда они танцуют.» Мое лицо горело, и я продолжал смотреть на печенье.
– Но это не моя вина, это твоя… и других тоже. Если бы ты не танцевал так явно и посреди пешеходной зоны, я бы тебя и не заметил», – защищался я. Мое лицо все еще было чертовски горячим.
– Я увидел в твоем взгляде что-то вроде «я тоже должен это попробовать». Но потом, когда ты сказал, что не умеешь танцевать, я надеялся, что смогу научить тебя. Однако вы также можете научиться этому в своей школе. То, как он произнес слово «школа», вызвало у меня тошноту. Потом я кое-что вспомнил.
«Откуда ты знаешь Рика?», теперь я подняла голову и посмотрела прямо в его ярко-голубые глаза. Судя по тому, как губы Иана скривились, он не хотел об этом говорить, но я не отводила взгляда. Я хотел знать.