Размер шрифта
-
+

Няня с большой дороги - стр. 7

Дверь задрожала и подозрительно захрустела.

– Ой, мамочки! – взвизгнула девушка. Она затрепетала, как пойманная птичка и вжалась с меня всем телом.

Грохот оглушил. Обвалилась средняя часть крыши, старые стены дрогнули, но устояли.

Нас накрыло волной пыли из извести. Плотный туман повис в воздухе. Пыль оседала медленно, ровным слоем припорашивая все вокруг. Потом наступила оглушительная тишина.

Девица осторожно освободилась из моих жарких объятий. Я смотрел на нее через серую пелену пыли. Ее темные волосы стали пепельными, лицо приобрело землистый оттенок. Очевидно, так же выглядел и я.

На мгновение показалось, что весь мир рухнул, остались только мы вдвоем. Она испуганно и доверчиво смотрела на меня.

– Вы в порядке? – я поправил волосы, упавшие на ее лицо.

Она кивнула, глядя на меня бездонными глазами цвета горького шоколада.

Я тонул в их сладком омуте.

– А вы целы? – шепотом спросила она меня.

– Да, – так же шепотом ответил ей. – Вы меня напугали.

– Я сама испугалась.

– Теперь все позади.

Она улыбнулась.

С небес на землю нас вернул окрик прораба:

– У вас там все нормально? Никто не пострадал?

Я оглянулся.

Мои строители и товарищи девицы наблюдали за происходящим с безопасного расстояния.

– Относительно, – сообщил я. – По крайней мере, мы живы.

– Ася, ты как? – поинтересовался Иванов.

– Норм, – ответила девица, отряхиваясь.

Значит, бандитку зовут Ася. Неплохое имя. Но на тургеневскую барышню из одноименной повести нашего великого классика она совсем не похожа. Бандитка, а не тургеневская барышня.

Итак, мы вернулись на землю. Странное чувство лишь краем коснулось моего сердца, заставило его учащенно забиться. Все прошло. Мы снова в нашей приземленной реальности у полуразвалившегося сарая в стиле русский модерн.

– Я предупреждал, что эта халупа рано или поздно рухнет, – произнес я, совершенно неприлично отплевываясь от пыли. – Счастье, что вы не пострадали.

– Она не рухнула, – стояла на своем девица. – Посмотрите сами, на стенах даже трещин нет. Всего-то кусок крыши упал.

– Да, действительно, какая мелочь! – иронично заметил я.

Свободной рукой разбойница достала из кармана влажные салфетки и начала вытирать лицо. Потом любезно протянула салфетки мне. Штукатурка мерзко скрипела на зубах.

– Вы на редкость упрямы, – заметил ей.

– Уж какая есть.

– Мы могли погибнуть.

– Но не погибли же, – с этим не поспоришь. То, что она была на волосок от гибели, девицу не смущало.

– Если бы меня придавило руинами, моя смерть была бы на вашей совести. Вы едва не сделали моих детей сиротами.

– Не пытайтесь внушить мне чувство вины. Вас никто не заставлял кидаться ко мне. Я бы прекрасно обошлась без вас. Все равно оторвать наручники вы не смогли.

Страница 7