Няня лёгкого поведения - стр. 12
– Вы и не представляете, милое дитя, на какие подлости способны люди ради того, чтобы причинить человеку зло. Не далее, как сегодня утром, я велел рассчитать горничную по имени Тереза за то, что она не справлялась со своими обязанностями. Поглядите на весь этот хаос, – он развёл руками по сторонам, – по – вашему так должен выглядеть кабинет одного из лучших адвокатов страны? Вместо того чтобы следить за чистотой, эта вертихвостка нацелилась на то, чтобы соблазнить вашего покорного слугу в собственном доме.
Старичок так уморительно возмущался, что я едва сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху представляя себе, как несчастный отбивается от грудастой девицы, пытающейся его заарканить. Да зрелище, наверняка было то ещё…
Тем временем несчастная жертва соблазнения продолжала:
– И вот, когда негодяйка поняла, что всем её коварным планам не суждено осуществиться, она не придумала ничего лучше, как расквитаться со мной самым подлейшим образом – выкрала самое дорогое что у меня есть – моего Уильяма, – он с нежностью взглянул на наглую кошачью морду в эту самую минуту, пытающуюся опрокинуть на пол дорогущее пресс-папье. Почувствовав, что на него смотрят, негодник с самым невинным видом отвлёкся от своего занятия, заискивающе мурлыкая, вернувшись на колени хозяина. Вот ведь пройдоха!
А мистер Вайнштейн поспешил завершить своё повествование:
– Уверенная что сможет шантажировать меня с помощью кота, она и не предполагала, что умница Уильям Принс воспользуется первой же возможностью и сбежит. Сейчас она уже в полицейском участке даёт показания. По моей настоятельной просьбе ей инкриминируется похищение ценной информации с целью шантажа и угроз третьим лицам, а это, милая моя, очень серьёзное преступление.
В самом деле. Бедняжка наверняка и не представляла, в какую яму себя загнала. Впрочем, это не моё дело. Кота я вернула, теперь самое время было подумать о том, как буду добираться до дома.
Словно прочитав мои мысли, старичок поднял на меня глаза:
– Кажется, вы упоминали о том, что живете в Даунтауне?
– Совершенно верно, сэр. Думаю, вы меня извините, если я поспешу откланяться, так как боюсь, в противном случае, я попросту не успею на свой маршрут.
– Не извольте беспокоиться, милочка. Вы прекрасно переночуете в одной из комнат для гостей, а завтра поутру мой водитель отвезёт вас домой. И учтите, возражений я никаких не приму.
Да я, в общем-то, особо возражать и не собиралась. Признаться, меня несколько пугала перспектива возвращения в столь позднее время и, раз уж любезный хозяин сам предложил остаться, то с чего бы мне вздумать отказываться?