Няня для волшебника - стр. 4
Господин Энцо провел меня к входу в замок, и около четверти часа мы шли к покоям волшебника. Нам приходилось то подниматься по лестницам, то идти через просторные светлые залы, где в прежние времена наверняка давали балы, то проходить через маленькие угрюмые комнаты с портретами и старинным оружием на стенах. Откуда-то издали доносился сытный запах обеда, и, вспомнив, что в последний раз я ела кашу на воде ранним утром, я поинтересовалась:
- А обед будет?
Господин Энцо посмотрел на меня так, словно я поймала его на чем-то невероятно глупом.
- Да, разумеется! – воскликнул он и даже хлопнул себя по лбу. – Я совсем забыл об этом, извините. Сейчас вы познакомитесь с милордом, а потом вас проводят в столовую. И дадут вам нормальную одежду вместо этих лохмотьев.
Что ж, похоже, пока все было не хуже, чем дома. Родных и близких у меня не было ни на родине, ни в новом мире, а вот скучная работа нашлась и там, и там. Значит, буду делать то, что суждено, и не переть против судьбы.
Наконец, мы поднялись по широкой, устланной алым ковром лестнице и оказались возле высоких белых дверей, вокруг которых разливалось туманное золотистое свечение. Господин Энцо толкнул эту дверь, и мы вошли в огромную спальню, озаренную закатным светом – большие окна комнаты выходили на запад, на поросшие рыжим лесом горы.
Большую часть комнаты занимала большая белая кровать – именно от нее и разливалось золотистое свечение. На кровати лежал человек. Одетый в белую рубашку и прикрытый до груди белым одеялом, он казался ненастоящим, куклой, которую уронили в снег.
- Здравствуйте, милорд, - с неподдельным уважением и любовью произнес господин Энцо. – Вот, познакомьтесь, это Дора. Она будет заботиться о вас вместе со всеми нами.
Повинуясь его жесту, я подошла ближе и тоже сказала:
- Здравствуйте, милорд.
Спящий волшебник был молод – я не дала бы ему больше тридцати пяти – и исключительно хорош собой. Я редко встречала мужчин с такой внешностью. Светлые, аккуратно расчесанные волосы, тонкое, аристократическое лицо с аккуратно вылепленными чертами, изящно очерченные губы и острые скулы – да его бы на обложку журнала или в кино… Но волшебник спал глубоким сном, лишь едва заметно дрожали ресницы, показывая, что Мартин Цетше все еще жив.
На мгновение я ощутила пронзительную жалость. Сильный и красивый мужчина не должен лежать вот так, ни живым, ни мертвым. Это было несправедливо и неправильно.
- Есть ли какой-то распорядок дня? – спросила я. Господин Энцо кивнул.
- Да, разумеется. Пойдемте, Дора, я все вам покажу.