Няня для альфы - стр. 24
— Затмение, — неоднозначно буркнул я. Пусть понимает, как хочет.
Следующие три “картинки” порадовали больше. Девушкам удалось усмирить мороки моих сыновей, одной из них — даже увлечь какой-то историей и вывести в сад. Неплохо, но и без восторгов. Порадовала только самая старшая из них. Может, изначально стоило указать, что требуются только возрастные гувернантки с большим опытом? Но нет, Юрген переубедил. Молодая кровь, умение находить общий язык с детьми, тьфу!
Я уже почти отчаялся, когда картинка вновь скаканула на новую конкурсантку. Дракон внутри меня заинтересовано рыкнул.
Лизз ле Бед.
Она читала в саду, когда к ней выпрыгнули мороки. Она даже не вздрогнула, приветливо улыбнулась и помахала рукой. Если ей и было страшно, то она не показала это ни мне, ни детям.
Стоп.
Это не мороки.
Вот… хитрюги! К Лизз пришли мои сыновья, не оставляя и шанса выслать к ней иллюзии со слепками их аур. Приземлившись перед ней на гравий, обернулись в человеческий облик.
Лизз чему-то рассмеялась, что-то произнесла, и дети восторженно закивали.
Эта девчонка становится все интереснее…
“Женщина, ставшая твоей истинной парой, помешает всем твоим планам. Держись от нее подальше” — в голове прошелестели слова колдуньи-оракула, и я крепко сжал кулаки.
13. 14
Глава седьмая, или Самый скучный бал
Я уже начинала привыкать к этой комнате, даже считать ее своей. Хотя чувство скуки и того, что стены на меня давят и сковывают все еще не проходило. Кажется, начав общаться с драконами, я и сама захотела больше свободы. Но увы, летать даже в переносном смысле мне пока никто не позволит.
Да и позволит ли когда-нибудь вообще?
Проплескавшись в душе дольше обычного, я вышла в комнату и застала стоящую у двери Миру. На столе меня ждала исходящая паром чашка с чаем и кусок торта со странным зеленоватым кремом.
Заметив меня в одном полотенце служанка приветливо улыбнулась:
— Доброе утро. Я заметила, что вам понравился чай из горных трав, и взяла на себя смелость принести вам угощение в комнату.
— Шикарно пахнет. Спасибо большое, Мира.
Она мило покраснела, тряхнула головой и затараторила:
— Я еще и предупредить пришла. Сегодня вечером Верховный правитель дает бал в честь своих детей. Съедутся уважаемые господа с наших и соседних земель. Все няни обязаны там присутствовать.
— Бал? — я нахмурилась, почему-то себя в каком-то вычурном наряде представлять было очень нелепо. — А какая наша роль там?
Мира воровато оглянулась, проверила, плотно ли закрыта дверь и прошептала:
— Это третий этап отбора. Сегодня вас всех пригласят на послеобеденное чаепитие и там сообщат результаты второго испытания, заодно скажут про бал. Но я должна вас предупредить заранее. Я понимаю, что у вас нет никакой праздничной одежды, но не принимайте ее от других. Это может показаться очень заманчиво, но это ловушка. Нарушение одного из самых строжайших правил. Все няни должны ходить только в своей форме. Потому и на бал вы пойдете в своем повседневном наряде. Что именно будут проверять, я не знаю. Главное, не совершите ошибку в самом начале.