Размер шрифта
-
+

Новый полёт - стр. 13

– Я особо и не хотел помогать, не доверяю я незнакомцам, тем более таким странным как ты.

Джек эту фразу будто бы пропустил мимо ушей.

– Скажи, где я?

– В моём доме.

– А сам кто, крестьянин, земледелец? А то ты больно не по-крестьянски разговариваешь.

– Я старейшина этой деревни. А ты, похоже, и не знаешь, как крестьяне говорят. На земле мне уже не позволяет работать здоровье, поэтому теперь я являюсь старейшиной. Точно не местный, такого бы я запомнил (старик кинул взор на одежду Джека). Никогда такой не видел.

– Но мы ведь в Лондоне или хотя бы на территории Англии? Я ведь прав? Да и ты по-английски говоришь.

Старик на пару секунд замолчал и просто смотрел на Джека внимательно.

– У тебя либо жар, либо ты не из ближайших краёв. Я никогда не слышал ни об одном из мест, которые назвал. Ты в деревне Чистрбро, что в Восточной долине королевства Артро.

У Джека началось помутнение. «Что несёт этот старый хрен? Какое, блин, королевство? Ну, название деревни несёт в себе что-то английское. Но, всё-таки, неужели я в прошлом? Тогда, что за королевство такое? Никогда о нём не слышал». Голова ходила кругом, но парень понимал, что нужно обо всём расспросить этого старика, потому что спорить не было хорошей идеей, тем более в его положении.

– Ты же говоришь по-английски. Ты ведь понимаешь меня, – Джек стоял на своём.

«А может это место только через многие года станет будущей Англией?»

– Я не знаю такого языка. Ты говоришь на нашем, общем языке. Везде так говорят. Хотя, может, я и вру, так как не был же во всех уголках Мортема. На землях Мортема обитает невиданное количество народов и существ. Возможно, у них там свои языки. А это обычный, общий.

Джек уже не знал, что сказать. «Что за Мортем такой? Стоп. Может это секта. Какие-то странные люди в непонятной одежде говорят всякие глупости. Как вариант. Надо бы вытрясти из этого старичка правду».

– Ты меня за дурака держишь, а?! Что за Мортем такой? Где это такое находится?!

– Мортем везде. Это наша земля, наш мир. Мортем со всех сторон окружён Синим морем. Ты странный немного, если никогда не слышал об этом. Может быть ты из-за моря? Житель доселе невиданного народа? Хотя, я думаю, лучше будет сообщить всё владельцу наших земель, сэру Кристофу о тебе, что ты шпион и пудришь людям голову.

Старик прищурил глаза и пристально посмотрел на парня. Джек резко забеспокоился. «Только этого ещё мне не хватало».

– Дед, давай так не шути, не надо никого звать.

– Дедушка, не надо. Я думаю, что он не опасен, – девушка, всё время стоявшая сзади, наконец, подала голос, став испытывать меньший страх к Джеку.

Страница 13