Размер шрифта
-
+

Новый год по новому стилю - стр. 2

Если бы Кирилл просто бегал на сторону в мою тяжелую беременность, то я бы закрыла глаза и простила измену, но он свалил от меня к другой тетке, заявив, что не готов к отцовству. Александр Юрьевич был даже в большем шоке от поступка сына, чем я. А свекровь выходка сына просто подкосила. Она угасала на глазах, до последнего помогая мне с ребёнком, пока я зарабатывала деньги на еду. Когда Любаше исполнилось полгода, Кирилл ушел от меня и из родительской квартиры с вещами и с концами, отказавшись поддерживать нас материально, если я не уеду к маме в Ижевск. Только я, кажется, выиграла от развода. Пусть по паспорту я остаюсь с его фамилией и девочкой, но хочу все решать сама и совершенно не хочу платье. Новое платье будет у Любаши, потому что она — наша принцесса.

Птичка унесла письмо для Деда Мороза. Значит, Новый год точно придёт к нам в дом. В противном случае я притащу его к нам силком!

— Санта бэби… — лилось теперь из наушников…

Музыка английская, радость тоже не отечественного разлива. Я не теряла времени даром — подтягивала язык, потому что не имея диплома об окончании вуза в бумаге, я должна буду показывать потенциальным работодателям свою компетентность делами в шуршащей бумаге. Я без пяти минут безработная! Английский будет жирным плюсом в резюме!

 — Я забыла о пустяке, — пелось в песне: — О кольце…

Дальше шла игра слов: «ring» означает на языке Шекспира не только кольцо, но и телефонный звонок. Лирическая героиня просила Санту не перепутать слово в контексте. Свое обручальное я давно снесла в ломбард и благополучно забыла его там, поэтому моим новогодним подарком стал телефонный звонок. Приняв его, я услышала женский голос:

— Лиза, у меня для тебя плохие новости…

— Чурчхелы не высохли?

Звонила менеджер и по совместительству моя подруга. Нет, наоборот: все же дружить мы начали значительно раньше. С Лией я столкнулась в поликлинике в день грудничков и помогла молодой маме третьего ребенка отлучиться по маленькому, а она помогла мне по большому: после развода выручила с работой.

Традиционно к новому году армянка и русская девушка с ведьминской внешностью готовили чурчхелы и гозинахи, в русском народе больше известные как козинаки. Но Лия стойко отстаивала своё произношение, демонстрируя знания грузинского языка во всей красе.

— Вах! Вах! Вах! — говорил в таких случаях ее русский муж. — С ней лучше не спорить.

Какая разница, как называются грецкие орехи в мёде правильно, потому что остаются грецкими орехами в меде в любом случае! В прошлые выходные, пока дети играли, мы с Лией нанизывали орехи на длинные нитки. В эту субботу я приходила уже помогать варить виноградное тесто для их обмазки. Попробовав домашних чурчхел, вы никогда не сможете утолить жажду покупными — тут я с Лией согласна на все сто! Возможно, в Грузию они вкусные даже из магазина, но в ближайшее время лично я туда вряд ли попаду.

Страница 2