Размер шрифта
-
+
Новая венгерская драматургия - стр. 8
Но пуст внутри. Я душу в нем ценил.
Когда мне все успеть, по телефону…
Он не был с месяц. И сейчас придет.
РОЛАНД
Он резервировал?
ДЁЗЁ
Нет, для него
Всегда свободен столик у меня.
Ты знаешь, что тут самое смешное?
Свободна Альма. И с начала года
Она работает в моей команде,
Я обожаю Альму. Вот в чем штука.
2
Дёзё, Роланд. Входит Жужи без униформы. У нее сиреневая с золотым шитьем сумочка с индийским узором.
ЖУЖИ
Привет. Привет.
(Оглядывается, бросает взгляд на Дёзё.)
Ребята, добрый вечер.
РОЛАНД
Эгей, ты на часы смотрела, Жужи?
Отлично выглядишь, прособиралась?
(Поглаживает ее прическу.)
Скажи, кто парикмахер? Превосходно.
ДЁЗЁ
На четверть часа опозданье, ладно,
Скажи теперь, ты прибыла из дома?
ЖУЖИ
Нет, я с катка.
РОЛАНД
Охотилась?
ЖУЖИ
Я? Нет.
РОЛАНД
Я спрашиваю, дикая натура
В тебе взыграла, девочка?
(Треплет Жужи по лицу.)
ЖУЖИ
Каталась на коньках. Простой, здоровый
И славный спорт. Попробуй опровергни.
Роланд уходит на кухню.
ДЁЗЁ (цинично)
Наверняка простой
И очень славный.
ЖУЖИ (вполоборота)
Тебе виднее, шеф. (Уходит.)
Дёзё пишет эсэмэску. Входит Роланд с ведерком для шампанского. Снимает со стола приборы, включает люстру.
РОЛАНД
Вчера она спала со мной.
ДЁЗЁ (сквозь зубы)
Вчера – с тобой? (Поднимает голову.)
Ага… Ну что ж, ты был на высоте?
3
Входит Дельфина, в руке у нее бордовый ридикюль. На мгновение она останавливается в дверях.
РОЛАНД (в сторону)
Стейк готовится, пылает.
Шеф сложил девиз мудреный:
«У плиты я не мужчина»,
Никогда не угадаешь,
Как переродится семя.
Непредсказуемость, вся соль моя.
ДЕЛЬФИНА (Подходит к Дёзё.)
Привет, Дёзё.
ДЁЗЁ
Дельфина, что я вижу,
Ты заглянула к нам?! Счастливый случай! (Целуются.)
ДЕЛЬФИНА (Целует Роланда тоже.)
Ты тоже получай! Нехорошо,
Когда я часом обойду кого-то.
РОЛАНД
Какая честь, мадам…
ДЕЛЬФИНА
Мадемуазель. Давайте лучше «ты»,
Тебя зовут Роланд?
РОЛАНД
Оу йес, мадемуазель.
ДЁЗЁ (Дельфине)
За что тебя я обожаю
Так это за открытость людям,
Ты сразу всех располагаешь.
РОЛАНД (Вытирает лицо.)
Я получил сполна, спасибо.
ДЕЛЬФИНА (Вешает пальто на крючок.)
На улице опять бурлят волненья.
ДЁЗЁ
Не интересно. Не интересует.
Не нужно, чтобы интересовало.
Там преисподняя, здесь рай небесный.
В чем камень мирозданья, есть ли Бог?
Возможно ли по мне судить об этом?
Не очень. Я лишь тем интересуюсь,
Как сделать ароматное жаркое.
Опять шабаш на берегах у Стикса,
В порочном городе? Скажи, Дельфина?
ДЕЛЬФИНА
На рынке.
ДЁЗЁ (серьезно)
На каком? Их много разных.
ДЕЛЬФИНА
Ох ты проказник, Дёзё.
Иди сюда ко мне. Дрянной мальчишка.
ДЁЗЁ
Дельфина, умоляю.
ДЕЛЬФИНА (внезапно)
А что я видела недавно?
Ты дал большое интервью в «Элиту»?
Страница 8