Размер шрифта
-
+

Новая Спящая Красавица - стр. 26

– И обожаем! – верноподданнически пискнула самая младшая, героически отступая от двери. Третья фрейлина вынырнула из-за кровати, трепеща, как знамя на ветру, но интенсивно закивала.

– Но?

– Эликсир Корнелиуса, да ещё в таком сочетании, даёт непредсказуемые результаты, – неловко помявшись, заговорила старшая дама, – ваши магические способности… они нестабильны. Как нестабильно ваше самочувствие и эмоциональное состояние.

– Вот-вот, ваше высочество! – поддакнула мелкая, уже оправившись от ужаса и мужественно подходя ко мне. – Как вы себя чувствуете? Нет ли чего-нибудь… странного?

Третья дама взглянула на товарку с одобрением, а вот старшая сохраняла равнодушное выражение лица.

Я иронично улыбнулась. Да тут всё странно! Начиная от потери памяти и заканчивая поведением придворных. Интуиция, однако, предлагала с заявлениями не спешить.

– Что вы конкретно имеете в виду? – вернула я вопрос с самым заинтересованным и доброжелательным видом.

Фрейлины переглянулись в растерянности, и одна из них осторожно спросила:

– Ваши воспоминания…

– А что с ними не так? – озабоченно хлопнула я ресницами, решив ни в чем не признаваться.

– Довольно, дамы, – тут же вполголоса оборвала расспросы старшая фрейлина, – не утомляйте разговорами её высочество.

На кровать я всё-таки присела, а заметив, как обеспокоенно напряглись фрейлины, ещё и удобно откинулась на подушки. При этом у двух дам лица сделались прямо-таки больными, и только старшая с большим профессионализмом и не выказывая тревоги принялась меня уговаривать:

– Выпейте снадобье, ваше высочество, и тут же почувствуете прилив сил.

– Да-да, – забегали-закружились вокруг две другие дамы. – Пожалуйста, поверьте магу Ферели, он лучший дворцовый целитель.

– Его величество никогда бы не доверил вас ненадежному человеку, – привела дополнительный аргумент старшая.

Я вздохнула и сделала глоток. Никому не бывает приятно чувствовать себя дураком. Ну или дурой. И когда от тебя что-то скрывают, лицемерно прикрываясь заботой и твоими интересами, тоже не слишком радует. Напиток не смертелен для меня, в этом я была уверена, и даже не особо вреден. Покатала на языке кисловатую жидкость и вдруг с необыкновенной остротой поняла: яда нет, снадобье действительно даст мне физических сил и успокоит, выравнивая зажимы на тонком плане, но вместе с этим… Вместе с этим уйдут в небытие мои и так неясные воспоминания, способности и ощущения.

Я не знаю, что случилось дальше. Это произошло на инстинктах. Мысленно я приказала дамам смотреть мне в лицо, и пока они не сводили с меня очарованных глаз, ловко вылила напиток в напольную вазу с жгуче-красными розами.

Страница 26