Размер шрифта
-
+

Новая книга ужасов (сборник) - стр. 28

– Эге, – произнес вдруг Джордж, – а вот и он, легок на помине.

Спирос вернулся. Стараясь ни на кого не смотреть, он направился к кухне. Таксист держался на ногах много увереннее, чем прежде. Ему навстречу выплыл Димитриос. Греки обменялись несколькими негромкими фразами. Слово за слово, и беседа переросла в громогласную свару, оба уже тараторили с пулеметной скоростью. Похоже, Спирос о чем-то просил. В конце концов Димитриос пожал плечами и направился к их столику. Позади плелся Спирос.

– Спирос просить его извинить, – сказал кабатчик. – За тот случай. Слис-ском много узо. Он просто хотеть проявить греческое гостеприимство.

– Правда, – свесив голову, Спирос беспомощно развел руками. – Это все узо.

– Ладно, проехали, – холодно кивнул Джефф.

– Все окей? – Спирос нерешительно приподнял лицо и искоса взглянул на Гвен.

– Да-да, все окей, – принужденно кивнула та.

Спирос просиял или, по крайней мере, попытался в меру своих сил. Однако Джефф не мог отделаться от ощущения, что за его поступком кроется какой-то холодный расчет.

– Я все исправить! – провозгласил Спирос, мелко кивая. – Я отвезти вас на самый лучс-сий в мире пляж! Пикник! Только для вас двоих. Бесплатно, совсем бесплатно. Хорос-со?

– Прекрасно, – ответил Джефф. – Это будет прекрасно.

– Окей, – Спирос растянул губы в своей особенной улыбке, не слишком похожей на улыбку, еще раз кивнул и пошел к выходу, но у двери обернулся: – Я просить прос-сения, – повторил он, опять пожимая плечами. – Слис-ском много узо…

– Не очень-то красноречиво, – сказала Петула, когда Спирос наконец ушел.

– Все же лучше, чем ничего, – заметил Джордж.

– Короче, жизнь-то налаживается, – заключила заметно повеселевшая Гвен.

Джефф, чувствуя себя все еще сконфуженным, промолчал…


– С нас причитается завтрак, – улыбаясь объявил Джордж следующим утром заспанным и взъерошенным Джеффу с Гвен, когда они в халатах пили кофе за садовым столиком в патио, наслаждаясь ласковым утренним солнышком.

Джефф, щурясь на ярко-голубое небо, сказал:

– Насчет того гадского осла вы были правы. Кстати, который теперь час?

– Четверть девятого, – бодро ответил Джордж. – Считайте, вам еще повезло. Обычно он начинает часом раньше.

Словно в ответ на его слова, откуда-то снизу, из хитросплетения узких улочек, раздался гнусный рев, потом еще раз и еще. Деревня просыпалась.

В девять они, под предводительством Джорджа и Петулы, отправились в некое заведеньице под коряво намалеванной вывеской: «Завтрак-бар». Молодожены поднялись по ступенькам на огороженное сосновыми перилами патио. Под навесом из расщепленного бамбука, поддерживаемым рамой из лакированных сосновых досок, стояли сосновые же столы и стулья. Обслуживание было отличным, якобы «английский» завтрак – горяч, вкусен и безумно дешев. Зато кофе оказался просто ужасным.

Страница 28