Нон Лон Дон - стр. 27
Он присел с ними рядом.
– Давайте знакомиться. Меня зовут Хеми. Очень приятно и все такое.
Он протянул правую руку.
Занна с Дибой смотрели на нее недоверчиво. Но потом все-таки пожали ее по очереди и назвали свои имена.
– Ну что, девчонки, рассказывайте, какие у вас проблемы? Что случилось?
– Дело в том, что мы и сами не знаем, что случилось, – призналась Занна.
– Мы просто не понимаем, куда мы попали и где находимся, – подхватила Диба. – Не понимаем, что все это значит…
Она для примера показала пальцем на солнце.
– Мы вообще не понимаем, что тут происходит, – заключила Занна.
– Ну вот что, – важно произнес мальчик по имени Хеми. – Вы тут у нас, как я понимаю, впервые. Ладно, так и быть, попробую вам помочь. Для начала скажу, где вы находитесь. – Он понизил голос, и девочки с готовностью наклонили к нему головы, чтобы получше слышать. – Вы находитесь, – отчетливо, с расстановкой прошептал он, сделав таинственное лицо, – в городе, который называется Нон Лон Дон.
Девочки молчали, пытаясь осмыслить это странное название, но у них ничего не вышло. Все три этих коротких слова не имели для них никакого смысла. Хеми с довольным видом усмехнулся.
– Нон Лон Дон, – еще раз раздельно произнес он это дикое название.
– Нон, – повторила за ним Занна. – Лон. Дон.
– Ну да, – подтвердил Хеми. – Нон Лон Дон.
И вдруг все три слова словно ожили в их сознании и обрели ясный смысл! Ну да, конечно!
Занна повторила еще раз:
– Нон Лон Дон. Не Лондон, что ли?
– Не Лондон? – как эхо, переспросила Диба.
Хеми кивнул и подвинулся к ним еще ближе.
– Ага. Не Лондон, – ответил он и протянул Занне руку. – Нонлондон.
– А-а-а, вот вы где! – вдруг раздался у них над головами знакомый громкий голос.
Все трое – Занна, Диба и мальчишка по имени Хеми – резво вскочили на ноги. Картонный пакет из-под кефира пискнул и на всякий случай спрятался за Дибой.
Прямо перед ними стоял человек – булавочная подушка; булавки с иголками бодро и воинственно торчали из его головы и сверкали на солнце.
– Да как ты осмелился явиться сюда? – завопил кутюрье, поверх прежнего костюма облаченный еще и в книжную обложку. – Убирайся отсюда, и чтоб духу твоего здесь не было!
Хеми взвился на месте, издал некий непристойный звук, очень похожий на поросячье хрюканье, и помчался прочь. С поразительной ловкостью и проворством ныряя под локтями прохожих, он ввинтился в толпу и был таков.
– Что вы наделали? – закричала Занна. – Он же хотел нам помочь!
– Помочь? – изумленно переспросил дизайнер. – А вы хоть представляете себе, кто это такой? Он же один из этих!