Размер шрифта
-
+
Нога судьбы, или Истории, рассказанные за чашечкой кофе
1
Жюли порой ругается, как сапожник, однако предпочитает делать это на своем родном языке. Quelle putain de bite (фр.) – какого… (далее непереводимая игра слов).
2
l'affreuse femme (фр.) – жуткая женщина.
3
le con (фр.) – придурок, идиот.
4
Merdeux (фр.) – засранец.
Страница notes