Ночные шорохи - стр. 6
– Увы, он уже женат, – заметила она.
– С чего ты взяла?
– Он с места не сдвинулся. С детей глаз не спускает!
Но Сара не собиралась сдаваться.
– Подумаешь! Это еще ничего не значит.
– В таком случае с чего бы ему следить за ними?
– Ну… он может оказаться…
– Растлителем малолетних? – сухо предположила Слоан.
Словно почувствовав, что речь идет о нем, мужчина швырнул стаканчик в урну и направился к недавно приобретенной мэрией пожарной машине, собравшей огромную толпу любопытных.
– Тебе повезло, – сообщила Сара, поглядев на часы. – Сегодня для сватовства времени нет. Моя очередь дежурить в нашем киоске. На ближайшие три часа я выбываю из игры.
Сара направилась к палатке своей фирмы по дизайну интерьеров, где раздавались брошюры вместе с бесплатными консультациями.
– Главное, ни один мало-мальски симпатичный тип не подошел за брошюрой, не говоря уже о том, чтобы задать пару-тройку вопросов.
– Крушение надежд, – поддразнила Слоан.
– Верно, – уныло согласилась Сара, подхватив под руку подругу. – Так или иначе я все равно закроюсь минут на двадцать на случай, если захочешь пригласить меня на ленч.
– Через пять минут и я заступаю на вахту в нашем киоске, – сообщила, в свою очередь, Слоан, глянув на часы. – Придется подождать с часик, пока сможем поесть.
– Ладно, но предупреждаю: во что бы то ни стало держись подальше от чили[3]! Прошлым вечером здесь устраивали конкурс на самый острый чили во всей Флориде, и Пит Салинас выиграл. Теперь его лоток украшен объявлениями об этом выдающемся событии, но умные люди обходят его стороной. Только идиоты могут осилить это варево, – объявила Сара с непоколебимой уверенностью женщины, считающей себя великим знатоком и экспертом в таком сложном предмете, как мужчины.
Но несмотря на столь авторитетное суждение, Слоан недоверчиво покачала головой:
– Должно быть, слухи сильно преувеличены. И чили вовсе не такой уж острый.
– Ошибаешься. Совершенно убойное варево. Ширли Моррисон работает на пункте «Неотложной помощи» и сказала, что жертвы стряпни Пита прибывают просто табунами, на что только не жалуясь, от болей в животе и колик до поноса.
Палатка департамента полиции находилась на северной стороне парка, рядом с автостоянкой. Киоск Сары стоял ярдах в тридцати. Слоан уже собиралась порадоваться такому соседству, но тут к палатке, скрежеща тормозами, подлетела патрульная машина. На переднем сиденье угадывалась тяжеловесная фигура капитана Ингерсолла. Он с трудом вылез, распрямился и, хлопнув дверцей, подошел к палатке. Перебросившись парой слов с лейтенантом Карузо, он помрачнел как туча и стал немедленно осматриваться.