Размер шрифта
-
+

Ночные шорохи - стр. 21

– Насколько я знаю, это номер Слоан Рейнолдс, – отозвался вежливый, но властный мужской голос. – Говорит ее отец.

Ингерсолл взглянул на часы. Через три минуты у группы Слоан занятия.

– У нее вот-вот начнется урок по самообороне. Не могли бы вы позвонить позже?

– Я предпочел бы поговорить с ней сейчас.

– Минутку.

Ингерсолл нажал кнопку.

– Рейнолдс! Вам звонят. Это ваш отец.

Слоан, бросив два кусочка сахара в чашку, рассеянно ответила:

– Это, должно быть, какая-то ошибка. У меня нет отца.

Очевидно, столь смелое заявление вызвало такой неподдельный интерес, что шум в комнате мгновенно упал на несколько децибел.

– Такого быть не может. У каждого человека есть отец, – резонно возразил Ингерсолл.

– Я хотела сказать, что в жизни его не видела, – поправилась Слоан. – Наверное, ищут кого-то другого.

Ингерсолл, пожав плечами, снова поднял трубку.

– Кому вы звоните?

– Слоан Рейнолдс, – нетерпеливо бросил мужчина.

– Представьтесь, пожалуйста.

– Картер Рейнолдс.

Челюсть Ингерсолла от неожиданности отвисла:

– Вы сказали – Картер Рейнолдс?

– Именно. И хотел бы побеседовать со Слоан.

Ингерсолл выпрямился, сложил руки на груди и уставился на Слоан со смесью недоверия, благоговения и даже некоторого осуждения.

– Имя вашего отца, случайно, не Картер Рейнолдс?

Имя известного на всю страну финансиста-филантропа из Сан-Франциско произвело впечатление разорвавшейся бомбы. В гудящей голосами комнате воцарилась неловкая, напряженная тишина. Слоан замерла на секунду, забыв о чашках с дымящимся кофе, но тут же взяла себя в руки и подошла к столу. На давно знакомых физиономиях теперь читались совершенно непривычные для Слоан чувства: подозрение, изумление и, кажется, зависть. Даже Сара воззрилась на нее, будто никогда не видела раньше. Ингерсолл взял у Слоан чашку, но не сдвинулся с места, очевидно, желая не пропустить ни слова из столь волнующего разговора.

Но Слоан было абсолютно все равно… Говоря по правде, она уже никого и ничего вокруг не замечала. Подумать только, за все эти годы она не получила даже поздравительной открытки на день рождения от своего исчезнувшего родителя, и ей совершенно безразлично, по какой причине он вдруг возжелал напомнить о себе. Она постарается вежливо, но твердо довести это до его сведения.

Девушка поставила на стол чашку, решительно откинула волосы, взяла трубку и поднесла к уху. Странно, и рука почти не дрожит.

– Слоан Рейнолдс у телефона.

До сих пор она никогда не слышала этого голоса… сдержанный, спокойный, с едва уловимыми веселыми нотками…

– Звучит очень профессионально, Слоан. Совсем как настоящий полицейский.

Страница 21