Размер шрифта
-
+

Ночные грехи - стр. 67

– Хорошо. Кое-какая информация уже поступила на телетайп Бюро. Я связалась с Национальным центром по делам пропавших и эксплуатируемых детей. Они посылают человека для поддержки из Городов-Близнецов. Также и центр по делам пропавших детей Миннесоты. Они будут большим подспорьем в получении сведений на региональном и национальном уровнях. Центр также предлагает специалиста-психолога для работы с семьей.

Митч представил Ханну, сидящую в одиночестве на диване, страдающую, и его сердце заныло.

– Да, он будет нужен.

– У меня есть отчеты, включающие список всех известных педофилов на двести километров вокруг и список всех сообщений о попытках похищения детей и подозреваемых в этих делах в том же радиусе.

– Похоже на стог сена, в котором мы будем искать иголку, – сказал Митч хмуро.

– Это отправная точка, Шеф. Нам надо с чего-то начать.

– Да. Если бы мы только знали, куда нам идти.

Минуту они сидели в тишине. Митч наклонился вперед в кресле, опершись локтями на колени и опустив плечи под тяжестью навалившегося груза. Ничего подобного ни разу не случалось в Оленьем Озере с момента, как он приступил к работе. Кражи, драки, домашние разборки – вот перечень криминала в небольшом городе. Торговля наркотиками была самым тяжким преступлением, но оно и в подметки не годилось тому масштабу, с которым он имел дело ежедневно во Флориде.

Здесь он стал более спокойным, возможно, даже немного ленивым. Он отказался от личной охраны. Большая разница с его работой в полиции Майами. Там он походил на скаковую лошадь – сильные мышцы, туго натянутые, как скрипичные струны, нервы, инстинкты и рефлексы, быстрые, как молния, работа на адреналине и кофеине. С каждым днем он становился менее впечатлительным, его чувствительность притуплялась. Убийства, насилия, грабежи и похищение детей казались ординарными делами. Но те дни остались далеко позади. Он чувствовал себя заторможенным теперь, медлительным и неуклюжим.

– Вы занимались похищением людей прежде? – спросил Митч.

– Я участвовала в паре расследований. Но я знаю процедуру, – поспешила Меган с оправданием. Она даже выпрямилась в кресле. – Это все указано в послужном списке. Если хотите потратить впустую наше время, проверьте…

– Стоп, фурия, – Митч протестующе поднял руку, чтобы сдержать ее тираду. – Невинный вопрос. Я не подвергал сомнению ваши способности.

– О, простите. – Она наклонилась вперед, скрывая вспыхнувшие от смущения щеки.

Митч, поняв ее затруднительное положение, отвернулся и начал пристально разглядывать лед. Его глаза были холодны, морщинки вокруг них казались более глубокими от напряжения.

Страница 67