Ночи Виллджамура - стр. 70
Они кивнули в знак того, что поняли.
– Едем только мы пятеро? – уточнил Нелум.
– Незачем привлекать внимание к нашему отъезду. Слишком многие смекнут, что здесь не все чисто. Дорога на Южные Фьорды безопасна, так что больше людей нам не нужно. Ночных гвардейцев и так осталось мало. По возвращении мне придется рекрутировать новых.
Они недолгим молчанием почтили память погибших товарищей.
– Ладно, – продолжал Бринд, – в Гише нас ждет корабль, туда мы и поедем сначала. Дорога займет почти два дня, так что в путь.
И все сели на лошадей.
– Что-то ты сегодня больно тихий, – обратился Бринд к Апию.
Рыжеволосый капитан держался рукой за живот:
– Ага. Похоже, пиво уже не держится во мне, как прежде.
В центре Атриума лицом к Совету стоял Уртика. Театрально отбросив полы серого плаща, он с делано-серьезным выражением оглядел собравшихся. Когда хочешь развязать войну, надо быть особенно убедительным и использовать весь свой шарм. Остальные члены Совета реагировали угрюмо.
– Уважаемые коллеги, – начал канцлер, – не далее как сегодня утром я имел частную беседу с командующим Бриндом Латреей. Он поделился со мной своими подозрениями о том, что засаду на его отряд устроили дикари Варлтунга.
Вынув стрелу, полученную утром от Бринда, он отдал ее ближайшему советнику, чтобы тот пустил ее по кругу.
– Эти жалкие людишки как-то проведали о запланированной нами тайной экспедиции за огненным зерном и теперь надеются, что мы падем еще до того, как морозы ударят по-настоящему.
По залу прокатился ропот.
– А вы уверены, что это из Варлтунга? – спросил кто-то.
– Конечно, сначала надо отнести стрелу в оружейные мастерские, пусть там посмотрят, но мы почти уверены, что это Варлтунг. Варвары явно знали о наших планах и уничтожили часть нашего лучшего полка.
– Но ведь они всего лишь варвары, – запротестовал советник Мевун. – Как они могли это сделать?
Уртика повысил голос, прибегнув к своей любимой, хорошо отрепетированной уловке. Ему всегда хотелось вдохнуть в эти сборища больше жизни.
– Настоятельно рекомендую отреагировать на это вопиющее нахальство немедленно. Нам следует послать на остров военно-морскую экспедицию, захватить его целиком, обезвредить жителей и завладеть ресурсами. Кто знает, на что они могут оказаться способными потом, когда закроются ворота нашего города?
– Разве не новая императрица должна принимать такое решение?
Уртика не видел, кто это сказал.
Тишина несколько мгновений.
– По прибытии ее ожидает множество других забот, к тому же не думаю, что она уже способна проводить военную кампанию.