Ночи Виллджамура - стр. 55
– Вы имеете в виду трактир «Любители»? – уточнил Джерид.
– Да, именно его.
– Часто вы там бываете?
– Довольно часто. Мне нравятся его атмосфера и вид из окон. Когда ветер начинает приносить первые зимние дожди с моря, крыши домов и мостовая вокруг становятся черными и блестящими, как тюлени.
– Хм. – Джериду понравилось ее описание. Женщина, очевидно, любила город, но ему надо, чтобы она ответила на вопросы. – В котором часу это было?
– Часов в семь, может быть, даже в восемь. Я всегда беру туда книгу, и время пролетает незаметно.
– Значит, вы находились в трактире после семи часов.
– Да, и сначала я сидела одна, но немного погодя кто-то спросил, свободно ли место за моим столом.
– Это был Деламонд Гхуда? – подсказал Джерид.
Туя вздохнула:
– Несмотря на мой шрам, он счел меня привлекательной. Что я могу сказать? Мужчины часто видят во мне что-то особенное.
– А это не так?
Он тут же заметил перемену в ее настроении. И усомнился в том, что она сулит что-то хорошее ему самому, Джериду.
– Простите. Что было потом?
– Он сел напротив, я тоже нашла его привлекательным. Мы поговорили о литературе, он несколько раз заказал нам обоим вина. В общем, он оказался очень мил. Мне было одиноко. Он был умен. Вы ведь человек светский и знаете, как это бывает.
– Разумеется.
«Хотя какое там „разумеется“, – напомнил он себе. – Я уже лет сто ничего такого не делал». Джерид опустился на другой стул, попутно заметив, что Трист записывает.
– Потом вы пришли сюда?
– Да.
– В котором часу? – спросил Трист.
– Около десяти.
– Быстро он вас обработал, – заметил Джерид.
Смех Туи оказался на удивление сердечным.
– Я была одна, а он был забавным. Мы поднялись прямо сюда.
– По пути сюда вы ничего или никого странного не заметили?
– Нет. Совсем ничего. Ничего такого, что обратило бы на себя мое внимание.
– Хорошо, что потом?
– Мы пришли сюда и… ну, вы понимаете.
– Вступили в сексуальные отношения?
– Да, следователь, хотя я предпочитаю называть это «занялись любовью».
– Немного поспешно для любви, не находите? – Он вдруг почувствовал себя слегка задетым.
Туя мяла подол сорочки.
– Когда он от вас ушел? – продолжал Джерид.
– Он пробыл у меня до утра. Ушел рано, я еще спала.
– И вы опять не видели и не слышали ничего такого, что показалось бы вам неуместным?
– Все было как всегда по ночам. Под окнами орали пьяные. По мостовой цокали копытами лошади.
Она улыбнулась со странным выражением – как будто нехотя. Джерид встал, посмотрел на Триста. Молодой помощник тоже поднялся, отодвинул стул.
– Что ж, для начала хватит и этого, – произнес Джерид. – Нам нужно опросить еще нескольких человек. – Вообще-то, никаких определенных планов у него пока не было, просто ему хотелось намекнуть на то, что они с ней еще не закончили, – пусть попотеет.