Размер шрифта
-
+

Ночь в тоскливом октябре - стр. 28

– Я тебя помню, – раздался смутно знакомый голос. – Ты – сторожевой пес, как и я, у тебя большие зубы.

Это кладбищенский пес совершал свой обход.

– Привет, – сказал я. – Припоминаю. Кажется, здесь вдруг закипела бурная деятельность.

– Слишком бурная, – ответил он. – Не уверен, что мне хочется поднимать тревогу. Можно и взбучку получить. В конце концов, здесь все мертвые, поэтому – кому какое дело? Они не будут жаловаться. Чем старше я становлюсь, тем более консервативным себя чувствую. Теперь я не очень-то стремлюсь к активным действиям. Лишь бы они аккуратно засыпали ямы, когда закончат. Может быть, ты смог бы им намекнуть?

– Вряд ли, – сказал я. – Я мало кого знаю. Это ведь не профсоюз, с правилами работы и общей политикой. Мы обычно добротно делаем свое дело и уносим ноги.

– А если бы вы убирали за собой, у меня было бы меньше хлопот.

– Боюсь, я могу поручиться только за хозяина, он обычно в этих делах очень аккуратен. Может, тебе лучше обратиться к остальным самому.

– Я склонен махнуть на все лапой, – сказал он.

Мы немного побродили вместе. Через некоторое время чей-то голос, похожий на голос Маккаба, крикнул от подножья холма:

– Проклятье! Мне нужно левое бедро, а здесь его нет!

– Вы говорите, левое бедро? – раздался неподалеку каркающий голос, который мог принадлежать старику Оуэну. – У меня тут есть одно, оно мне ни к чему. Нет ли у вас печени? Мне нужна печень.

– Проще простого! – донесся ответ. – Один момент. Вот! Меняемся?

– Оно ваше! Держите!

Что-то пронеслось в воздухе и с треском покатилось по склону холма, затем последовал быстрый топот ног.

– Годится! Вот ваша печень!

Выше по склону раздалось – шлеп! И приглушенное:

– Поймал!

– Эй! – прозвучал откуда-то слева женский голос. – Нет ли там черепа?

– У меня есть! Что вы мне дадите взамен?

– А что вам надо?

– Фаланги пальцев!

– Заметано! Я свяжу их вместе кусочком веревки!

– Вот ваш череп!

– Поймала! Сейчас получите ваши пальцы!

– У кого-нибудь есть сломанный позвоночник повешенного? – спросил низкий мужской голос с венгерским акцентом откуда-то издалека, справа.

С минуту было тихо. Потом снова:

– У меня тут есть несколько раздавленных позвонков! Хотя я не знаю, как они стали такими!

– Возможно, они подойдут. Пришлите их сюда, пожалуйста.

Что-то белое пронеслось в лунном свете.

– Подойдут. Что вам дать за них?

– Это за счет заведения! Я закончил! Спокойной ночи!

Послышались звуки поспешно удаляющихся шагов.

– Видишь? – сказал старый пес. – Он не зарыл ее.

– Сочувствую.

– Теперь придется всю ночь месить лапами грязь, забрасывать яму.

Страница 28