Ночь страсти - стр. 37
Но ни разу в жизни леди не говорила ему, что он прекрасно подойдет.
Темпл даже не пытался скрыть свой смех. Он загоготал, согнувшись пополам и схватившись за концы своего бутылочного цвета жилета.
– Я сказала что-нибудь не то? – спросила Джорджи. – Или вас испугало, что я так нелепо вошла в зал? Правда-правда, как только я скину эти проклятые туфли, обещаю, я буду более грациозной. – Она вновь покраснела и подняла ногу; вид ее шелковых чулок затмил его скучное представление о чести или невинности. – Во всяком случае, иногда, – торопливо добавила она.
Его кузен сначала взглянул на ее ногу, затем на Колина и разразился новым приступом смеха.
– Темпл! – Колин взял кузена под руку и хорошенько встряхнул его. – Перестань. Это совсем не то, что ты думаешь.
Темпл поднял руку и сказал:
– Позвольте мне оставить вас наедине. Очевидно, у вас есть о чем поговорить.
Он повернулся и начал удаляться, а Колину все еще слышался его сдавленный смех и слова «прекрасно подойдете».
Колин сжался. Зная Темпла, он понял, что тот ни за что не остановится.
Не колеблясь ни минуты, он взял за руку свою юную Киприду и направил ее к выходу.
– Мы уже уходим? – спросила она. В ее глазах блеснула надежда. И приглашение.
О нет. Он понял это слишком поздно. «Она думает, что я принимаю ее предложение».
– Я собираюсь отвезти вас домой, – сказал он. – Это неподходящее для вас место.
Он еще раз окинул взглядом ярко и безвкусно одетых дам, собравшихся в этом зале, и сравнил эту картину с искрами в невинных глазах Джорджи и с ее свежей, не напудренной кожей.
Определенно она из другого мира.
И если он не был распутником и повесой, то ей тем более не подходила роль шлюхи.
Хотя она и обладала зрелой роскошной фигурой… Ее непокорные волосы обещали соблазнительно рассыпаться по подушке… Ее платье открывало мужчине ее женские прелести и разжигало в нем желание обнаружить настоящее сокровище, спрятанное под шуршащим шелком…
В Колине вновь взыграла кровь, и он ощутил острую потребность обладать ею.
– Я прекрасно понимаю, что вы не принадлежите к здешнему кругу, – сказал он, на этот раз скорее для себя, нежели ради ее блага. – Я намерен отвезти вас домой в целости и сохранности.
– Отвезти меня домой? – прошептала она. – Но я думала…
– Я прекрасно знаю, о чем вы думали, но я не тот, кого вы ищете.
Однако ее одновременно рассерженный и неуверенный взгляд говорил об обратном.
– Позвольте мне проводить вас до дома; то, что вы найдете здесь, не принесет вам счастья.
– Я вовсе не говорила, что ищу счастья. Я только… – начала Джорджи запинаясь, но потом замолчала. Она расправила плечи, а губы сложились в тонкую серьезную линию на ее цветущем лице. – Если таково ваше окончательное решение, сэр, боюсь, мне придется искать другого компаньона.