Размер шрифта
-
+

Ночь с драконом - стр. 19

Один глаз купца закрывала черная повязка, но это не мешало ему ловко разливать напиток в подставленные кубки.

Рагнар протиснулся сквозь толпу и сунул свой.

— Богато живешь, — пробасил торговец, наливая эль. — Из какого рода?

— Боевой трофей, — командор оттиснул правителя.

— Уважаю! — хохотнул торговец и отвернулся.

— Чуть не попались, — веселился Рей, потягивая эль. — Вкусно. Не хотелось бы, чтобы из-за меня все переполошились.

— Смотрите, там состязание, — Рагнар махнул в ту сторону, откуда неслись крики.

На городском ристалище играли в мяч. Молодые драконы разделились на две команды и гоняли по полю шар, сшитый из кожаных полос. Среди них бегала и четверка друзей. Условие было простое: загнать мяч в ворота противника любым способом, но при этом не поменять сущность. Как только кто-то в азарте выпускал крылья или хотел помочь хвостом, под громкое улюлюканье болельщиков его удаляли с поля.

Сейчас мяч был в руках Голена. Он бежал изо всех сил к воротам, где его ждал Карадарс. Преследователи остались далеко позади.

— Голен, давай! — крикнул егерес. — Вперед!

Голен, услышав знакомый голос, затормозил и… обернулся драконом. Громкий свист зрителей оповестил поражение. Юноша в сердцах бросил мяч в ворота, даже попал в точку, но, увы, было уже поздно.

Опустив голову, Голен побрел к Рею.

— Простите, егерес, я опозорил род, — опечалился он.

— Нам нужно поговорить.

Рей пошел вперед к таверне, где брал эль, Голен поплелся следом. Они сели за стол, пригубили напиток. Егерес видел, как подрагивают пальцы юноши. Правитель мог бы вызвать его в тронный зал, официально оповестить о решении совета, но предпочел сказать неприятную весть в непринужденной обстановке.

— Вы меня будете ругать? — насупился Голен.

— Нет.

Рей замолчал, не зная, как начать тяжелый разговор. Рагнар тоже не помогал, он сидел с сердитым видом и смотрел в сторону: был не согласен с постановлением совета.

Егерес тяжело вздохнул, сделал глоток эля и сказал:

— Ты, наверное, уже догадался, зачем я тебя позвал.

— Я заложник? — побледнев, спросил Голен.

— Да, увы, — егерес вздохнул и, торопясь, добавил: — Друзья проводят тебя в страну людей, я тоже полечу с тобой.

— Нет, егерес! Нет! Вам нельзя! — перепугался мальчишка.

— Я так хочу! А свои решения я не меняю. Предупреди друзей, вылетаем рано.

Вдруг они услышали грохот, переглянулись и дружно бросились вон из таверны. На площади была суматоха. Горожане бежали, крича, роняя все на бегу. Валялись овощи, фрукты вперемешку со сладостями, фонарями и мусором.

— Что случилось? — командор схватил за руку торговца элем.

Страница 19