Ночь пламени - стр. 59
– Ладно-ладно, – добродушно усмехнулся Эйт, огладив свою короткую седую бороду. – Карт, дай ему факел. И, видят духи, мы предлагали тебе остаться на ночлег.
– Я ценю вашу заботу, но сам как-нибудь разберусь, – сухо сказал я.
– Да чего там, – махнул рукой Эйт. – Не дикарь и не разбойник. Видно, что человек хороший, только потерянный.
Я принял факел от Карта, буркнул слова благодарности и отправился вниз по склону от подножия гор, то и дело сверяясь с картой.
Морозный воздух бодрил, прогоняя лишние мысли из головы. Время от времени я грел руки о пламя факела, ненадолго останавливаясь, а затем двигался дальше.
Я осознавал, что на меня могут напасть хищники. Временами я слышал вой волков, но он раздавался где-то очень далеко. По большей части мне попадались лишь следы животных. Впрочем, вскоре я понял, почему хищники держатся далеко от места, где проходил я: рядом располагалась территория оборотней.
Ветра не было, воздух казался теплее, чем он был на самом деле, и вскоре я почувствовал первые признаки переохлаждения. Обманчивое тепло разливалось по пальцам и лицу. Пришлось остановиться и растереть снегом коченеющие конечности. По-хорошему делать так было нельзя, но пальцы меня едва слушались. Даже рюкзак было невозможно расстегнуть. Когда я, наконец, смог ощущать собственные прикосновения, то с облегчением выдохнул, смог достать еще одежду, в которую закутался поплотнее, и продолжил свой путь.
Ноги вязли в мягком снегу. Каждый шаг по лесу, который становился все гуще по мере того как я спускался, давался с трудом. Перед рассветом я уже совсем выбился из сил, но продолжал упрямо идти и не позволял себе отдохнуть ни минуты. Лимирей была где-то здесь. И я должен был ее найти. Кроме меня ей никто не поможет. Кроме нее мне никто не ответит на мои вопросы.
Когда небо начало светлеть, а звезды – гаснуть, я все-таки решил отдохнуть, обессиленно привалился под ближайшую ель и сверился с картой. Темная жирная точка, которая обозначала Лимирей, троилась перед глазами. Я тряхнул головой, борясь с сонливостью и головокружением, и карта прояснилась перед глазами. Я проследил свой маршрут и с облегчением отметил, что до цели оставалось не так уж много.
Вдруг впереди послышался треск. Я прислушался, пытаясь понять, трещат это от мороза деревья или это проснулся медведь.
Что-то звякнуло. Ага, значит, не медведь, а какой-то человек. Со слабой надеждой я раздвинул ветки елей и ступил к тому, кто стоял за деревьями.
– Лим… – едва слышно выдохнул я.
Вдруг я на что-то наступил и потерял равновесие. Я ухватился за еловые ветви, чтобы не упасть, но они затрещали и сломались, не выдержав моего веса.