Ночь, когда она умерла - стр. 6
У Изольды были темно-каштановые волосы, уложенные в замысловатую, но аккуратную прическу, и светло-карие глаза – такие называют «медовыми». Впрочем, так можно было охарактеризовать только цвет – кроме этого, ничего медового в них не было. Взгляд деловой женщины – внимательный, холодный, жестокий, подмечающий все, что нужно. И ее внешность, и ее поза говорили о том, что она отлично знает себе цену, не любит оплакивать свои неудачи и не слишком долго радуется своим победам, потому что это может повлечь за собой потерю контроля над своими эмоциями и над своей жизнью.
– Вы хотите кофе, господин Хейли? – повторила Изольда.
– Нет… нет. Большое спасибо. Кроме того, я ждал не очень долго.
– Вы ждали целых полчаса. Вы знаете, сколько дел можно сделать за полчаса?
– Полагаю, что очень много.
Изольда заняла свое кресло.
– Итак, господин Хейли, как вы уже знаете, я ищу бухгалтера. Не просто бухгалтера, а очень хорошего бухгалтера. Самого лучшего в своем деле. У меня работают только самые лучшие в своем деле люди. Как вы думаете, вы – лучший?
– Я думаю, что всегда есть кто-то, кто делает вашу же работу лучше вас.
– Тогда вам тут нечего делать. Вы можете идти.
Изольда пару секунд молчала, а потом заговорила снова.
– Хорошо запомните то, что я вам сейчас скажу, господин Хейли. Если бы на вашем месте был кто-то другой, то я бы этого не говорила, и он вышел бы за дверь. Но вы мне понравились, а у меня отличное чутье на нужных людей. В жизни есть только два пути. Первый – ничего не делать, смотреть на других и завидовать им. Второй – делать свое дело лучше всех. Вы – лучший, господин Хейли. Это не значит, что не нужно каждый день совершенствоваться и расти над собой. Просто нужно исходить из того, что вы – лучший. И никто – повторяю, никто – не может делать ваше дело лучше вас. Вы незаменимы.
В приоткрытую дверь проскользнула Юлия. Она поставила перед Изольдой чашку с кофе и положила на стол тонкую папку с документами.
– Спасибо, милая, – поблагодарила Изольда. – Можешь взять небольшой перерыв, только не забудь, что мы скоро выезжаем. Кстати, ты не забыла про сегодняшний прием у мэра?
– Я помню про него, мисс Паттерсон.
– Я не сомневалась. Просто хотела спросить, купила ли ты платье, и нужно ли отпустить тебя пораньше для того, чтобы ты успела в парикмахерскую.
Юлия улыбнулась и покачала головой.
– Нет. Я справлюсь.
– Сегодня ты отлично выглядишь. Зеленый тебе к лицу. – Изольда погладила ее по руке и посмотрела на меня. – Вы уже познакомились с Юлией, господин Хейли? Вам придется проводить с ней не меньше времени, чем со мной.