Размер шрифта
-
+

НКВД против гестапо. Операции советской разведки - стр. 24

Затем мне дали задание привезти из Франции одну иностранку (Софью Познаньскую). Она тоже была «пианисткой» [радисткой]. Эта женщина была арестована тогда же, что и «Шарль».

После вступления в войну США я встретился с «Шарлем». Мы договорились увидеться снова через несколько дней. Однако в тот же день (по-видимому, 13 декабря 1941 г.), когда я находился в квартире Мальвины на улице Марше дю Пар, пришел «Дядя» и сообщил, что арестовано несколько членов нашей организации, в том числе и «Шарль». Против обыкновения, «Дядя» пришел к ней на квартиру без предварительной договоренности и был схвачен гестаповцами. Он объяснил немцам, что ошибся адресом и что в доме, который ему нужен, находится магазин по продаже автозапчастей. Случайно поблизости находился гараж. Документы «Дяди» были в порядке, и немцы его отпустили.

В связи с этими событиями я посоветовал «Дяде» окружным путем уехать в Париж.

После ареста «Шарля» я больше не имел никаких контактов с группой. Однако так продолжалось недолго. Насколько я помню, в начале 1942 года вместо «Шарля» группу возглавил «Боб» (Герман Избуцкий). С «Бобом» я познакомился еще в Париже.

Однажды «Боб» пришел ко мне в шесть утра и повел на площадь Вендеркиндере, чтобы познакомить меня с мнимым аргентинцем, который, судя по акценту, был в действительности русским [это был «Кент»]. Побранив «Дядю», который удрал в то время, когда все «сидят в большой луже», «аргентинец» велел мне принять все необходимые меры к тому, чтобы отвезти его жену и ребенка (его любовницу Маргариту Барча и их сына Рене) во Францию. Он также дал мне 20 тысяч бельгийских франков и запретил тратить их без его разрешения. Он заявил, что является не то директором, не то компаньоном фирмы под названием «Симэкско».

Я попросил Мальвину переправить жену «аргентинца» и их малыша через французскую границу. Мальвина доставила их в Париж и передала второму лицу, которое принадлежало к нашей группе. Лицо это должно было позаботиться о том, чтобы оба добрались до неоккупированной зоны. У дамы был чехословацкий паспорт, в котором было указано, что она не то «арийка», не то «католичка». Я проследил за тем, чтобы Мальвина вместе с женой и малышом «аргентинца» действительно отправились в путь.

Во время моих первых встреч с «аргентинцем» он спросил меня, где можно будет спрятать радиопередатчик. Осмотревшись, места лучше квартиры инспектора Матье я не нашел. Я поговорил с ним, и он согласился спрятать у себя аппарат. «Боб» должен был принести аппарат в условленное место, метрах в стах от Барьер де Сен-Жиль. Я отправился туда, и он передал мне чемодан, в котором находился передатчик. Это был большой дорожный чемодан размером приблизительно 90×50×20 см, темно-коричневого цвета и весьма потрепанный. Он принадлежал «Бобу», которому я не сказал, куда намерен спрятать находящийся там аппарат. После этого я отнес чемодан в указанное место и передал лично комиссару Матье, который повез его домой. Я видел, как он сел вместе с чемоданом в трамвай № 9.

Страница 24