Нити любви - стр. 18
— Да как ты смеешь? У тебя глаз нет! Куда ты смотришь вообще? — шипела Алианора не хуже гремучей змеи и пыталась стряхнуть с себя уже впитавшиеся в ткань очень дорого платья капли.
Я кинулась с платочком их промокнуть, но она меня грубо оттолкнула и громко, зло сказала:
— Не подходи ко мне, не смей! Уже натворила дел, еще хуже сделаешь!
— Леди Алианора, мы сейчас все исправим, все уберем, даже пятнышка не останется. Все будет хорошо, — засуетилась мадам Морэ.
— Девочки! Дана, Кэрри, подойдите сюда! — выкрикнула она. — Эмили, сходи за ними.
Девочки тут же прибежали и увели в соседнюю комнату взвинченную миледи, чтобы отчистить платье. Все это время я прибиралась под насмешливым взглядом милорда в комнате для гостей. Когда леди Алианора вернулась, она одарила меня таким взглядом гневных потемневших глаз, что, казалось, я не платье ей испортила, а убила кого-то из родственников.
— Прошу меня извинить, леди Алианора, — как можно скромнее постаралась сказать я, потупив взор.
— Где вы берете таких неумех, мадам Морэ? Ваше заведение славится своей репутацией, и другие девушки не совершали ранее таких оплошностей, — ледяным высокомерным тоном выразила миледи свое недовольство.
— Леди Алианора, я уверяю вас, мисс Эмили не специально это сделала. Она работает у нас недавно, это очень хорошая девушка и портниха прекрасная!
— Алианора! Я думаю, пора уже прекратить обвинять девушку. Это действительно случайность! — вдруг сказал низким бархатным голосом мужчина, до этого остававшийся сторонним наблюдателем.
***
— Я надеюсь, мой заказ будет выполнен к сроку, — прищурив глаза, прошипела леди и, резко развернувшись, вышла, громко цокая каблуками.
— Прошу прощения за мою сестру, она иногда бывает очень вспыльчива. Хорошего вам дня, дамы. Мисс Эмили, не принимайте близко к сердцу, — повернувшись ко мне, проговорил мужчина, глядя на меня с высоты своего роста, и, еще на несколько секунд задержав свой пристальный взор на мне, дольше чем позволяют правила приличия, взял цилиндр и черные лайковые перчатки с тростью вышел вслед за миледи.
Я очень расстроилась из-за произошедшего и ждала, что получу нагоняй от мадам Морэ.
— Эмили, послушай, она не первая и не последняя девица, мнящая себя королевой. Тебе еще много придется встретить таких в жизни, к сожалению. На нашей работе надо уметь не воспринимать их нападки — иначе не выжить. Нам никогда не подняться до их уровня и нужно уметь подстраиваться под их характеры и прихоти, надевая маски и улыбаясь, сдерживать слезы и гнев внутри. Но такова жизнь, постарайся не реагировать, чтобы не ожесточится на мир и не злиться, сожалея, что у тебя нет положения в обществе, что ты не аристократка. А их богатства и титулы многим даны несправедливо, эти не люди их заработали своими руками, а просто получили в наследство. Аристократы не знают нужды, голода и горя, многие из них пустые внутри, прожигатели жизни, но и среди них есть достойные люди, поверь мне. Не переживай девочка, ничего страшного не произошло, — погладив меня по руке, ласково сказала мадам.