Размер шрифта
-
+

Никогда не сдавайся - стр. 13

«Бог мой, какое у него тело», – невольно залюбовалась девушка. Ей хотелось протянуть руку и коснуться роскошного торса пальцами, ощущая гладкость загорелой кожи…

От таких мыслей Рейчел стало не по себе.

«Черт подери, Рейчел, твоя мать преодолела расстояние в несколько тысяч километров, чтобы встретиться с этим мужчиной. Прекрати! Наверняка между ними не просто дружба. Ах, если бы только отец знал, какой же Мэтт Броди привлекательный мужчина, он бы меня сюда не отправил».

Когда домики городка остались позади, они выехали к морю. Вдали возвышались горы, словно покрытые великолепными зелеными коврами. Рейчел, всегда скрывающая свои эмоции, не могла отрицать – отсюда открывался потрясающий вид: чистейшая голубая вода с полосой белого песчаного пляжа.

– Как же красиво! – восхищенно промолвила она, нарушая молчание, которое длилось с самого отъезда из гостиницы.

Мэттью бросил беглый взгляд в ее сторону.

– Это местечко называется Манго-Коув, – пояснил он. – Остров Сент-Антуан является частью обширной подводной горной цепи, а Ямайка – звено другой цепи.

– Серьезно?

Рейчел проявила интерес к его рассказу, а Мэтт продолжал рассказывать о первых здешних поселениях испанцев в шестнадцатом веке.

– Когда Ямайка стала британской колонией, этот остров был захвачен французами. Сан-Антонио был переименован в Сент-Антуан. Вот и конец истории.

Рейчел покачала головой:

– Не понимаю, почему испанцы так легко отказались от такой великолепной земли?

– Возможно, на то были экономические причины.

Доехав до откоса над песчаным берегом, Мэттью остановил джип, чтобы можно было полюбоваться прекрасным видом.

– Ямайка представляет огромный интерес для туристов, но здесь такого наплыва приезжих не бывает, чему я крайне рад.

Рейчел повернулась в его сторону вполоборота:

– Водитель такси поведал мне – семье Броди принадлежит пол-острова. Так ли это?

Мэтт снял темные очки и, прищурившись, посмотрел на Рейчел.

– С чего бы ему такое говорить? – поинтересовался он.

– Э-э-э… Я… Разговор зашел о земельных участках, мне очень понравился один домик, и затем я поинтересовалась, кто хозяин. И он мне сказал – ты, здесь почти все принадлежит твоей семье.

– Серьезно? Раз так, довожу до твоего сведения: жители острова являются хозяевами своих собственных земельных участков, – открывая дверцу, объяснил он. – Мы призываем людей становиться независимыми. Так что водитель такси ввел тебя в заблуждение.

– Похоже на то.

Рейчел настороженно следила за ним, пока тот выходил из авто. Затем, распахнув пассажирскую дверцу, последовала за ним. Лучи солнца нежно касались ее рук, кожу обдувал прохладный бриз.

Страница 13