Размер шрифта
-
+

Ник. Астральщик. Том 1 - стр. 33

Тем временем Повелитель Чар подошел ко мне и спросил:

– У вас все в порядке? Никто не появлялся?

Я вытянулся по стойке «смирно» и четко ответил:

– За время моего дежурства происшествий не случилось!

Лулио хмыкнул и оглянулся на вторую карету:

– Тут с нами приехал один твой давний знакомый. Уж очень он хотел встретиться с тобой, я не счел нужным отказать. Однако надеюсь, что вы в хороших отношениях, а если нет – разборок здесь устраивать не будете. У меня найдутся способы не допустить подобное. – Чародей серьезно посмотрел на меня.

Я же недоуменно пожал плечами. Кого там еще черт принес, да еще и старого знакомого? Мое недоумение длилось недолго. Из открытой двери кареты спокойно спустился… Балаватх Читаатмаа собственной персоной. Он обернулся к карете, протянул руку. Опершись на нее, наружу выбралась симпатичная девушка… Хм… Судя по некоторым особенностям ауры – орчанка. И, кажется, совсем не девушка, ибо такой уровень владения собственной аурой однозначно говорит о том, что она маг. И отнюдь не слабый.

Балаватх с легкой улыбкой на устах кивнул мне как старому приятелю и остановился, не подходя, в ожидании, когда хозяева наконец оторвутся друг от друга и вспомнят о гостях. Те не заставили себя долго ждать. Обнявшись, отец и дочь повернулись к нам. Карина сказала:

– Отец, позволь представить тебе моего друга – Никос Курагендариус Исис. Именно благодаря ему наша встреча все же состоялась. А это мой отец – Эндонио эль Торро.

Я кивнул, а Эндонио улыбнулся:

– Весьма рад знакомству. Наслышан о вас. Благодарность моя за спасение дочери не имеет границ.

– Но в разумных пределах, – тихо пробормотал я, придав мысли отца Карины законченную форму.

– Со своей стороны разрешите представить вам наших гостей – Балаватх Читаатмаа с супругой. Они некоторое время погостят у нас.

Так вот, значит, кто та девушка! Она с каким-то особым интересом рассматривала меня, даже неудобно стало. Супружеская пара подошла поближе.

– Приветствую вас, Ник! – Балаватх поздоровался на чистом демонском языке.

Краем глаза я заметил удивление Карины. Ведь она в свое время убеждала меня, что мой демонский язык неправильный, а тут какой-то перец со стороны говорит точно так же! Мысленно усмехнувшись, я ответил по-гномьи:

– Кажется, мы в свое время так и не закончили партию в чатрандж?

– О нет! Мы остановились на ничьей. Но я с удовольствием попытаюсь выиграть у вас. Кажется, я прошел проверку? – по-доброму усмехнулся Балаватх.

– Разумеется, – уже на местном языке ответил я. А то мало ли похожих демонов бывает. Аура вроде бы Балаватха, как я ее запомнил. Но все же я не ставил тогда себе цели запоминать всех встречных-поперечных – этим занимался Умник, а более чем за тридцать лет многое могло измениться. – Только, кажется, мы были на ты?

Страница 33