Размер шрифта
-
+

Ничего, кроме соблазна - стр. 38

Кейти ошеломленно уставилась в пространство. Новые обвинения были так абсурдны, что не стоило и отвечать.

– Почему бы вам хотя бы для разнообразия не поработать головой? – устало бросила она.

– Понимаете, – признался Бойд, – я не в силах думать связно, когда вы так близко. Только и мечтаю о том, как бы унести вас в ближайшую постель, поэтому не могу верить всему, что вы тут рассказали, Кейти Тайлер. Мне очень жаль.

Она едва не задохнулась от негодования. На нее действовали не только его речи, но и прикосновение груди к спине, теплое дыхание, овевавшее ухо, горячие руки, взявшие ее в кольцо. Дрожь, пробегавшая по ее телу, не имела ничего общего с прохладным осенним ветром, бившим в лицо.

Несколько минут ушло, на то, чтобы накинуть узду на свои желания, набраться духа и пробормотать:

– Вы называете это близостью?

– Совершенна верно. Но рядом нет постели, так что придется держаться до той минуты, как передам вас в руки Мэлори. Отец Джудит сам во всем разберется и решит. Что… делать… с вами…

Бойд почему-то стал заикаться. Кейти ощутила, как он напрягся и словно окаменел.

– Что? – спросила она, оглядываясь. – Упустили что-то важное? Например, тот факт, что не имели права никуда меня везти?

Но вместо ответа Бойд уставился на ее губы.

– Пожалуйста, Кейти, не подставляйте так близко ваше лицо. Пожалуйста. Если не хотите…

– Я все поняла, – перебила она, поспешно отвернувшись. Ледяной ветер снова ударил ей в лицо. И кажется, над головой нависли темные тучи. Сейчас наверняка пойдет дождь, а Бойд, как последний глупец, мчится по дороге, не думая об укрытии. – Просто абсурдно, – проворчала Кейти. – Я собиралась поехать в Лондон, но не таким же образом! Требую, чтобы меня немедленно вернули в гостиницу, где остались мой экипаж, кучер и горничная. Грейс с ума сойдет от беспокойства, обнаружив, что я пропала. И моя одежда! Я не одета для такого путешествия.

– Да замолчите вы или нет?!

– Неужели вы не услышали ни одного сказанного мной слова?! – взорвалась Кейти. – Говорю же, мое платье не подходит для поездки верхом. А юбка…

– Подоткните ее, – предложил Бойд, а сам еще теснее прижался к Кейти и глянул вниз, пытаясь понять, на что она жалуется. – Красивые щиколотки. Я так и думал.

– Держите свои взгляды и замечания при себе, – отрезала она, краснея и отодвигаясь.

– Я пытаюсь.

Господи, она едва не рассмеялась. И рассмеялась бы, не будь так зла на него. От него волнами исходило вожделение, и хотя оба знали об этом, были вынуждены делать вид, что ничего подобного быть не может. Ее мнимое замужество стояло между ними непреодолимой преградой. Но сегодня эта преграда рухнула, и Бойд окончательно осмелел.

Страница 38