Размер шрифта
-
+

Незабываемый танец с шафером - стр. 16

А Элиза в этот момент с облегчением подумала, что у нее может освободиться номер для Дэна.

Раздалась мелодичная телефонная трель. Мелисса выхватила из кармана телефон.

– Кэрри! Когда ты приедешь? Ты слышала про Кэссиди? Мне срочно нужна подружка невесты! – кричала в трубку на весь холл Мелисса.

Из переписки Элиза знала, что Кэрри – агент Мелиссы. Но почему та должна искать подружку невесты, непонятно.

Мелисса тем временем громко продолжала:

– И зачем только меня занесло в эту дыру? Ты думаешь, стоит разыграть карту возвращения в родные пенаты и встречу со старой подружкой, которая знала меня тогда? И эта история продастся? Ладно, я спрошу у нее. Пока.

«Дыра? Да как она смеет?» – негодовала про себя Элиза. Она скрипнула зубами от злости.

В этот момент Мелисса повернулась к ней и сказала:

– Планы изменились. Теперь ты моя подружка невесты.

Элиза недоуменно моргнула:

– Что?

Мелисса ткнула ее в грудь изящным пальчиком с французским маникюром.

– Ты наденешь шикарное и безумно дорогое платье и пойдешь впереди меня по нефу церкви. Будешь улыбаться на камеру и осыпать меня комплиментами. Расскажешь свадебному фотографу историю о нашей давней дружбе и о том, что Голливуд меня совсем не испортил.

– Зачем? – недоуменно спросила Элиза. И вдруг поняла. – Твой агент считает, выбор местной девушки и твоей подруги детства на роль подружки невесты покажет всем, что ты не утратила связи с родными местами, несмотря на пышную свадьбу и успешную карьеру в Голливуде?

– Что-то в этом роде, – буркнула Мелисса.

– Я не стану в этом участвовать, – решительно сказала Элиза. Хватит того, что неблагодарная Мелисса получила в свое распоряжение чудесный «Морвин-Холл». Элиза ни за что не согласит ся стать частью этого фарса. – Почему бы тебе не обратиться к Лорел? Она твоя сводная сестра, – предложила Элиза.

Мелисса скорчила рожицу:

– Ни за что. К тому же она не влезет в платье.

– Но мне оно тоже может не подойти, – заметила Элиза.

– Тебе точно подойдет, – уверила ее Мелисса. – Кэссиди как раз слегка поправилась для новой роли. Завтра утром примеришь платье, – добавила Мелисса и повернулась, чтобы уйти.

– Подожди, я пока не согласилась. У меня уже есть обязанности на твоей свадьбе.

– Так передай их кому-то другому. Делай, что я говорю, – приказала уже успокоившаяся Мелисса, найдя замену, и поплыла к выходу.

– Да, это всегда срабатывало в юности, – пробормотала Элиза, когда за Мелиссой захлопнулась дверь.

Однажды Мелисса попросила ее принести что-то из комнаты отдыха актеров в театре. Элиза обнаружила там свою мать, целующуюся с первым серьезным бойфрендом Элизы. Это произошло незадолго до ее отъезда на учебу в университет. Потом Мелисса клялась, что ничего не знала, хотя не преминула добавить, что сделала Элизе одолжение, поскольку все кругом шептались у Элизы за спиной о коварстве ее матери. Мелисса искренне считала, что поступила правильно, позволив Элизе лично убедиться в непостоянстве бойфренда.

Страница 16