Размер шрифта
-
+

Нейросимбиоз. Побег - стр. 22

«Итак, у нас имеются: неизвестные бандиты и такие же неизвестные наниматели. Непонятное поведение Алекса со слов полицейского, а также просьба от Хириширы – присмотреть за нашим кадром, которую проигнорировали намеренно».

Казуки налил себе рюмку саке и отставил недопитое пиво на край стола. Официант тут же всё понял и забрал местное пойло. И затем налил Ичиро саке.

– Спасибо за информацию. – Казуки поднял рюмку. Ичиро же встрепенулся, увидев привычную ему концепцию поведения. – За то, чтобы ваша работа была легка и все бандиты оказывались только карманниками!

Полицейский растянулся в улыбке, а меж зубов торчали кусочки курицы и кунжута. Ичиро аж прослезился немного.

– За полицейских! – Ичиро стукнул рюмкой.

– До дна! – ответил ему притворно Казуки.

И оба хлопнули по рюмашке. Только вот Казуки был трезв, в отличие от его собеседника.

– Слушай, Ичиро, – заговорщицки подмигнул Казуки. Для него это стоило больших трудов. – Хоть я тут и недавно у вас, но наслышан о ваших интересных местах с красными фонарями.

Казуки легко кивнул в сторону соседнего стола, где продолжала щебетать с каким-то мужчиной дама с большой грудью. Ичиро сглотнул.

– Такая информация требует активного переваривания, если ты понимаешь, о чём я. – Ичиро поближе пододвинулся и заляпал казённый галстук в соусе. – Я плачу.

Взгляд собеседника засалился, и казалось, что он уже раздел соседку или уже побывал в квартале красных фонарей. Да и координация у полицейского уже никакая, еле ворочает головой. Ичиро посмотрел на собеседника и кивнул.

Казуки поднял руку, и тут же прибежал официант со счётом. Внутри лежал чек на двадцать тысяч йен. Вынув на свет кошелёк, Казуки из толстой пачки выудил две десятитысячных купюры и положил внутрь. К счастью, обслуживание уже включено в счёт. А то Казуки слышал, что в Америке официантам ещё отдельно платят.

Ичиро наблюдал за каждым движением собутыльника и, увидев толстый кошель, расслабился, а на его лице загуляла грязная ухмылка.

Казуки встал из-за стола и намеренно пошатнулся, выдыхая струйку дыма. Ичиро попытался повторить манёвр, но ноги подвели – подкосились. Казуки подхватил полицейского и закинул через плечо руку.

– Бу-э, – рыгнул Ичиро в ухо собеседнику.

Казуки скривился от вони.

– Вместе пойдём, обнимемся, – сказал японец и поплотнее взял под руку копа.

– Д… да, – ответил ему Ичиро.

Медленно, но верно Казуки тащил на себе еле переставляющую ноги тушу. Почти две улицы прошли, пока не появилась подходящая. Тёмная безлюдная улица с парочкой закоулков.

В одно движение Казуки завернул в такой тёмный закоулок. Здесь не было ни окон, ни дверей. Только голые стены да мусорник рядом.

Страница 22