Размер шрифта
-
+

Невольница лорда Вэлдона - стр. 56

— Мама, пожалуйста! — взмолилась она.

— Что здесь делает дочь убийцы? — выдавила из себя Кейла. Её голос звенел от едва сдерживаемого гнева, во взгляде плескался яд. — Кто ей позволил ходить сюда? Скажи ей, чтобы она убиралась немедленно!

— Я уже ухожу, миледи, — ответила Тами.

Её руки, что сжимали фонарь, слегка подрагивали.

— Ты не имеешь права здесь находиться! — преградив ей путь, просипела Кейла. — Ты мараешь доброе имя моего мужа! Ты и любой из вашего проклятого рода Боллардов!

Слова матери сочились ненавистью. Ядовитыми парами она расползалась по всей крипте, вытесняя и без того спёртый воздух. Джорли невольно сделала шаг назад, ей стало трудно дышать.

— Мама, прошу тебя!.. — попыталась успокоить она Кейлу. — Леди Тами уже уходит, не стоит так волноваться!

— Позови стражу! Пусть её немедленно вышвырнут отсюда!

— Не нужно стражи, я уйду сама… — произнесла Тами, отступая в сторону выхода.

Даже в сером полумраке Джорли видела, с какой силой она сжимает в руке фонарь. Казалось, ещё мгновение, и он треснет под её пальцами.

— Мне жаль... Я сочувствую вашей утрате, миледи…

— Я не нуждаюсь в твоих утешениях, дочь убийцы! — холодно бросила Кейла, смотря в побледневшее лицо леди Тами. — Я буду молить богов Мироздания, чтобы они избавили наш замок от такой напасти, как ты! Будь проклята ты, и вся твоя семья!

— Мама, умоляю! — прошептала Джорли, но мать будто и не слышала её.

Она прошла вперёд, смотря вслед леди Тами. Тусклый свет отбрасывал от её фигуры кривые тени. Джорли в очередной раз задрожала, но уже не от холода, а от страха.

— Знаешь, на месте моего мужа должен лежать твой отец, — бросила ей в спину Кейла. Леди Тами оступилась, словно злые и колючие слова Кейлы сбили её с ног. — Или же ты сама.

В тишине крипты послышался испуганный вздох. Джорли даже не сразу сообразила, что сорвался он с её губ. Свет от фонаря дрогнул, озаряя каменные лица покойников. Джорли подумала, что, должно быть, даже они осуждающе смотрели сейчас на мать. Какие страшные слова слетали с её языка!

Леди Тами направилась в сторону лестницы, неестественно выпрямив спину. Её размеренные и торопливые шаги глухим эхом отражались от каменных стен крипты.

— Боги, почему Мариус не убил её по дороге в Риверсайс? — шептала Кейла, как только звуки шагов леди Тами смолкли.

Казалось, злость, что придавала Кейле Вэлдон силы, оставила её, ноги подогнулись, и она, как была, опустилась на ледяной пол, взметнув вверх ворохом накрахмаленных юбок.

Сначала Джорли услышала её тихие рыдания, которые чуть позже переросли в оглушительный и рвущий душу на части плач. А она не знала, как утешить мать. Любые слова сейчас казались бессмысленными и не имели никакой силы. Что она могла сказать? Какие слова использовать, чтобы унять горе матери?

Страница 56